Marcu 4:39-40
Marcu 4:39-40 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar El, ridicându-se, a certat vântul şi i-a zis mării: „Taci, potoleşte-te!” Şi vântul a încetat şi s-a făcut linişte adâncă. Şi le-a spus: „De ce sunteţi aşa fricoşi? Cum de nu aveţi credinţă?”
Marcu 4:39-40 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și s-a ridicat și a mustrat vântul și a spus mării: Taci, liniștește-te! Și vântul a încetat și s-a făcut o mare liniște. Și le-a spus: Pentru ce sunteți așa de fricoși? Cum de nu aveți credință?
Marcu 4:39-40 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Și sculându‑Se, El a mustrat vântul și a zis mării: „Taci! Potolește‑te!” Vântul a stat și s‑a făcut o liniște adâncă. Apoi le‑a zis: „De ce sunteți fricoși? Tot nu aveți credință?”
Marcu 4:39-40 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
El S-a sculat, a certat vântul și a zis mării: „Taci! Fără gură!” Vântul a stat și s-a făcut o liniște mare. Apoi le-a zis: „Pentru ce sunteți așa de fricoși? Tot n-aveți credință?”
Marcu 4:39-40 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
El S-a trezit; și ridicându-Se, a certat vântul și a zis mării: „Încetează! Liniștește-te!” Vântul și-a oprit intensitatea și s-a făcut o liniște totală. Apoi a zis discipolilor Săi: „De ce vă lăsați afectați de frică? Tot fără credință sunteți?”
Marcu 4:39-40 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Învățătorul S-a sculat Și vânturile le-a certat, Iar mării, aspru, i-a vorbit: „Taci! Fără gură!” S-au oprit – Îndată – valuri, vântul tare, Coborând liniștea, pe mare. Apoi le-a zis: „De ce sunteți Așa fricoși? Tot nu aveți Credință-n voi?” Dar ei tăceau
Marcu 4:39-40 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ridicându-se, a mustrat vântul și a spus mării: „Potolește-te! Taci!”. Și vântul s-a calmat și s-a făcut liniște mare. Atunci le-a spus: „De ce sunteți fricoși? Încă nu aveți credință?”.