Marcu 7:15
Marcu 7:15 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Nu este nimic din afara omului care, intrând în el, să aibă putere să îl întineze, ci cele ce ies din om sunt cele care îl întinează pe om.
Marcu 7:15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Nu este nimic din afara unui om, care intrând în el îl poate spurca, ci lucrurile care ies din el, acelea sunt cele ce spurcă pe om.
Marcu 7:15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Nimic din ce este în afara omului nu poate să‑l facă necurat, intrând în el. Dar ce iese din om, aceea îl face necurat.
Marcu 7:15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Afară din om nu este nimic care, intrând în el, să-l poată spurca; dar ce iese din om, aceea-l spurcă.
Marcu 7:15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Omul nu devine «necurat» atunci când introduce în el ceva mâncând. De fapt, numai ce iese din el îl poate face «necurat».
Marcu 7:15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Aflați că omul nu-i spurcat De ceea ce el a băgat, În gură, ci, de ce-a ieșit, Din ea, atunci când a vorbit.
Marcu 7:15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Nu este nimic în afara omului care, intrând în el, să-l poată face impur, însă cele care ies din om, acelea îl fac pe om impur”.