Псалтирь 118:6-9
Псалтирь 118:6-9 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои: я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей. Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем. Как юноше содержать в чистоте путь свой? — Хранением себя по слову Твоему.
Псалтирь 118:6-9 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои: я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей. Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем. Как юноше содержать в чистоте путь свой? — Хранением себя по слову Твоему.
Псалтирь 118:6-9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
тогда не будет стыдно мне, я Твои узнаю повеления. Тогда, Твою изведав праведность и доброту, воистину Тебя я восхвалю. Законам Твоим я подчинюсь, Господи, прошу, не покинь меня! Как молодой человек может жить непорочно? Только следуя слову Твоему.
Псалтирь 118:6-9 Новый русский перевод (НРП)
Тогда не постыдился бы я, взирая на все Твои повеления. Я буду славить Тебя с честным сердцем, обучаясь Твоим праведным судам. Буду хранить Твои установления, не оставляй меня насовсем. Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему.