Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:18-19
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:18-19 Синодальный перевод (СИНОД)
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:18-19 Новый русский перевод (НРП)
И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Бог добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке. И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Бог отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:18-19 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Вот о чём я свидетельствую перед всеми, кто слышит пророческие слова этой книги: если кто добавит что-либо к этим словам, то Бог пошлёт на него все бедствия, описанные в ней. И если кто опустит что-либо из пророческих слов этой книги, то Бог отнимет у того долю в древе жизни и святом городе, описанном в ней.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:18-19 Синодальный перевод (SYNO)
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:18-19 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но всякому, кто слышит слова этой книги пророчеств, свидетельствую: если кто добавит что-то к ним, пошлет Бог на того бедствия, описанные в книге этой. И если отнимет кто от слов пророчества этого, не допустит Бог того к древу жизни и в город святой не войдет он, не обретет он ничего из того, что описано в книге этой».