Послание к Римлянам 9:31-33
Послание к Римлянам 9:31-33 Синодальный перевод (SYNO)
А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится.
Послание к Римлянам 9:31-33 Синодальный перевод (СИНОД)
А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится.
Послание к Римлянам 9:31-33 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но народ Израиля, следовавший указаниям закона, который мог привести к оправданию перед Богом, не преуспел в этом. Почему же? Потому что они искали оправдания перед Богом не через веру, а через свои дела. Они не доверились Богу и споткнулись о камень преткновения, как и сказано в Писаниях: «Смотри же, Я положу в Сионе камень преткновения, камень, о который люди спотыкаются. Но кто верит в Него, никогда не разочаруется».
Послание к Римлянам 9:31-33 Новый русский перевод (НРП)
Израиль же, стремившийся к праведности через исполнение Закона, так и не достиг ее. Почему? Потому что они стремились получить ее не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения». Об этом написано: «Вот Я кладу на Сионе Камень, о Который споткнутся, Скалу, из-за Которой они упадут, но верующий в Него никогда не будет постыжен».
Послание к Римлянам 9:31-33 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А Израиль, устремляясь к закону праведности, так и не пришел к нему. Почему? Потому что их стремления основывались не на вере, а на делах, и они споткнулись о «камень преткновения», как и было написано: « Вот, кладу на Сионе Я Камень , и будут о Него спотыкаться , будут падать из-за Него . И верующий в Него посрамлен не будет ».