MATEO 3
3
Juan Bawtistapa ministeryun
1Tsey junaqkunachow shamorqan Juan Bawtista predikarnin Judeapa chusyaqninchow, 2nirnin: “Wanakuyey, syelukunapa reynun witimushqanam.” 3Keymi key peypaq profeta Isaias parlanqan, nenqannow: Chusyaqchow bos qayakoq:
Señorpa náninta alistayey,
náninkunata deréchayey.
4I Juan bistishqa keykarqan kamellupa millwanpita, i kaporqan qarapita wachukun tseqllan tumareq; i mikunan karqan langostakuna i tuna mishki. 5I Jerusalenpita, i llapan Judeapita, i Jordan llapan jiruroq markapita, nunakuna yarqayamorqan peyman 6i peypa bawtisashqa kayarqan Jordan mayuchow, jutsankunata willakur.
7Bawtisakiyninman atskaq farisewkuna i sadusewkuna shamoqta rikárirnam, nerqan: “¡Bíborakunapa kastan! ¿Pitaq yachatsiyáshorqonki safakiyta shamoq piñakiypita? 8Rurayey, wanakiypa alli wayíninkunata, 9i ama yarpáyeytsu kikikikunallachow: ‘Abrahamtam katsintsik teytapa.’ Noqam niyaq Dyos pwedinmi sharkatsimiyta Abrahampa tsurinkuna key rumikunapitapis. 10Jáchapis churareykannam montikunapa jawanchow; tseymi, llapan monti mana alli wayí qoqtaqa wallushqam kanqa i ninaman jitashqa. 11Noqa rasonpam bawtisayaq yakuchow wanakiypaq; peru qepáta shamoqpata, llanqinllatapis apeyta manam meresitsu, noqapita mas pwedeqmi; peymi bawtisayáshunki Espiritu Santuchow i ninachow. 12Makinchowmi keykan jorkitan, i éranta pitsanqam; eyllunqam trigunta trójaman, i kayanqam pájata mana wiñey upeq ninachow.”
Jesuspa bawtisakiynin
13Tseynam Jesús shamorqan Galileyapita Juanman Jordan mayuyaq, peypa bawtisashqa kananpaq. 14Juannam munarqantsu, nirnin: —Noqam waná qampa bawtisashqa keyta, ¿i qam shamunki noqaman?
15Peru Jesusnam yaskirqan peyta: —Kananqa jaqi, tseynowmi konbyenin llapan justisya kumplinantsik.
Tseynam jaqirerqan. 16I Jesús, bawtisashqa kanqanpitana, yakupita witsarqan; i kaq key syelukuna kichakárerqan, i rikarqan Dyospa Espiritunta palumanow urámoqta, i peyman shamorqan. 17I juk bos syelupita, nimurqan: “Keymi key kuyey Tsuriy, peychowmi kushikiyni kapaman.”
Aktuálne označené:
MATEO 3: QUEAN
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Quechua Ancash New Testament © Peruvian Bible Society, 1992.
MATEO 3
3
Juan Bawtistapa ministeryun
1Tsey junaqkunachow shamorqan Juan Bawtista predikarnin Judeapa chusyaqninchow, 2nirnin: “Wanakuyey, syelukunapa reynun witimushqanam.” 3Keymi key peypaq profeta Isaias parlanqan, nenqannow: Chusyaqchow bos qayakoq:
Señorpa náninta alistayey,
náninkunata deréchayey.
4I Juan bistishqa keykarqan kamellupa millwanpita, i kaporqan qarapita wachukun tseqllan tumareq; i mikunan karqan langostakuna i tuna mishki. 5I Jerusalenpita, i llapan Judeapita, i Jordan llapan jiruroq markapita, nunakuna yarqayamorqan peyman 6i peypa bawtisashqa kayarqan Jordan mayuchow, jutsankunata willakur.
7Bawtisakiyninman atskaq farisewkuna i sadusewkuna shamoqta rikárirnam, nerqan: “¡Bíborakunapa kastan! ¿Pitaq yachatsiyáshorqonki safakiyta shamoq piñakiypita? 8Rurayey, wanakiypa alli wayíninkunata, 9i ama yarpáyeytsu kikikikunallachow: ‘Abrahamtam katsintsik teytapa.’ Noqam niyaq Dyos pwedinmi sharkatsimiyta Abrahampa tsurinkuna key rumikunapitapis. 10Jáchapis churareykannam montikunapa jawanchow; tseymi, llapan monti mana alli wayí qoqtaqa wallushqam kanqa i ninaman jitashqa. 11Noqa rasonpam bawtisayaq yakuchow wanakiypaq; peru qepáta shamoqpata, llanqinllatapis apeyta manam meresitsu, noqapita mas pwedeqmi; peymi bawtisayáshunki Espiritu Santuchow i ninachow. 12Makinchowmi keykan jorkitan, i éranta pitsanqam; eyllunqam trigunta trójaman, i kayanqam pájata mana wiñey upeq ninachow.”
Jesuspa bawtisakiynin
13Tseynam Jesús shamorqan Galileyapita Juanman Jordan mayuyaq, peypa bawtisashqa kananpaq. 14Juannam munarqantsu, nirnin: —Noqam waná qampa bawtisashqa keyta, ¿i qam shamunki noqaman?
15Peru Jesusnam yaskirqan peyta: —Kananqa jaqi, tseynowmi konbyenin llapan justisya kumplinantsik.
Tseynam jaqirerqan. 16I Jesús, bawtisashqa kanqanpitana, yakupita witsarqan; i kaq key syelukuna kichakárerqan, i rikarqan Dyospa Espiritunta palumanow urámoqta, i peyman shamorqan. 17I juk bos syelupita, nimurqan: “Keymi key kuyey Tsuriy, peychowmi kushikiyni kapaman.”
Aktuálne označené:
:
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Quechua Ancash New Testament © Peruvian Bible Society, 1992.