Juan 3
3
Jesús Nicodemonö yöawina wene
1Bakwo̧ ö̧jinobe, Nicodemo mikwo̧, fariseo jojo, judío jojodötjö la'aka luwo̧. 2Ja̧danö, jo̧bama Jesús ö̧jobekwö i̧'yinobe, yö̧te ja'ö. Ichibö jö̧a̧linobe Jesúsnö:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, döwaisa ökwönöma, Dios weinökweja, jö̧ba̧lö, jojodönö kwöba̧ja̧dobö weinökweja, jö̧ba̧lö, ökwöma— jö̧a̧linobe—. Ökwöma Dios ujulunö i̧sebo̧ja, Diosma ökwökwö pjabatö ö̧jobetjö̧. Jelo̧ Dios weinökökwema, jejenöma i̧sebö̧kö̧, ökwö kwi̧sebi̧danöma— jö̧a̧linobe Nicodemoma. 3Jemi ikenama Jesúsma yöawinobe Nicodemonöma:
—Isabenö yötawa ökwönö. Bakwo̧ yemidanö jemökökwema la'akatjöda ichibökakwo̧ Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwöma— yöawinobe. 4Jejenö yöawökwe:
—¿Dakwö ja̧enada bakwo̧, ida̧ökö pöema? Yemidanö ojo'do jemiboböma jwiobe. ¿Jukwa'wo okwa yemidanö teachibakwa̧ji̧, jo̧banö yemidanö jemoböma? Jwiobe— jö̧a̧lökwe:
5—Isabenö yötawakwö. Bakwo̧ Dios O̧'wo̧ Luwo̧tjöbi ojwiyotjöbi baibökökwema isabenö Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö teachökakwo̧— yöawinobe Jesúsma—. 6Böjȩ jojodö tjemawö̧ma böjȩ jojodöda ¿jö̧tö? Jejenömaökö Dios O̧'wo̧ Luwo̧tjö emawö̧ma. Dios O̧'wo̧ Luwo̧tjö emawö̧ma Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jojodö. 7Nicodemo, ¿tajawedö kwöbajale jalaka babiböma kwö̧jobö, okobe deinö yemidanö tjemawö̧ babibaduwi, jö̧ba̧lö, yöta̧lenama? 8Wanedö yötawa: Jojodöma ¿jwa̧lȩ'epjo ichobema edadöji̧? ¿Jwa̧lȩ'epjo 'yo̧bekwöbi edadöji̧? Edöködö. Jwa̧lȩ'epjo jwa̧lȩ'ewi̧ma tja̧ja̧kwijayonö jojodöma edöködö. Nicodemo, jejenö jo̧be, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ pjaati̧ma. Jwa̧lȩ'epjo ichobe, 'yo̧be öwawöködanö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ pjaati̧ma öwawökö, jojodö Dios i̧tji̧mu batjibinö pjaati̧ma— yöawinobe Jesúsma Nicodemonö. 9Jejenö yöawökwe, Nicodemo yemidanö aebinobe Jesúsnöma:
—¿Dakwö ji̧da kwa̧tjöma?—aebökwe:
10—Nicodemo, ökwöma Israel jojodönö otiwanö ba̧ja̧dakwawa waiso̧ma, ¿jö̧tö? ¿Dakwö jö̧ba̧lö wajwiköba biya̧ yötawi̧ma? 11Isabenö yötawa ökwönö. Ökwödöma isabenö döwaisi̧da yöbawadösa. Yödawi̧ jawama isabenö dedijatö. Jo̧kwaijayonö ökwödöma kwöpöjödaduwobe yödawi̧ma. 12Böjȩ jawabi yötawena kwomukwataduwokobe, Jau otiwanö yökawa, jö̧ba̧lö. Kwöpöjödaduwobe. Jo̧kwaobetjö̧ böjȩ jawa yötawi̧bi kwöpöjödaduwobema ¿dakwö kwösödaduwobö mölejȩ jawa yötawena? 13¿Dakwö tjöwaisobö jojodöma, mölejȩ tjö̧ji̧ jawa? Jojodötjö bakwo̧bi deobe böjȩnö jo̧ma, mölejȩbe kabekwachajinama. Isabenö yötawa. Ötjö, mölejȩbetjö weinökwe, jojo baibanö jeminökweda mölejȩbe katekwachajakwo̧ma— yöawinobe Jesúsma Nicodemonöma. Ina yöawinobe:
14—Ja̧danö, Moisésma, jojodö deena ja̧nö a̧ko'da o̧'wo̧ jawa okwi'onö junajo̧ a̧lapedö junijetö jojodö tjedobö. Bakwo̧ a̧ko'danö öpödöwajo̧ma, a̧ko'da o̧'wo̧ jawa lo̧bekwö edo̧nöma seachibanö baibijetö. Ja̧danö, a̧ko'danö nönajo̧ a̧lapedö ujuninadanö, ötjönö, towisa'onö chö̧lonö a̧lapedö tjujunoböma jo̧be. Jau isabenö yötawa. Ötjö, jojo baibanö jeminökwenö, towisa'onö bȩtjajökwenöma, towisa'onö chö̧lonö a̧lapedö tjujunoböma jo̧be. 15Ja̧danö, bakwo̧, ötjönö edö ösödo̧ma, Bitema dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa ujuna̧lakwo̧— yöawinobe Jesúsma Nicodemonöma.
Dios böjȩnö ju̧kwadönö jwiinö ile niebina wene
16Diosma okobe deinö böjȩnö ju̧kwadönö jwiinö ile niebobetjö̧ itji̧nö iteakwo̧nöda weinobe böjȩkwö. Ja̧danö, itji̧ iteakwo̧nö weinobe, jo̧banö ösödadöma, Bitema dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwobö Dioskwö. Ja̧danö, jobadönö Dios lȩebi̧tjö baledökönö ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwakwedö Dioskwö. 17Diosma itji̧nöma, böjȩnö ju̧kwadönö lȩeboböma weinokobe. Tjö̧jibinö pjaatoböda weinobe Diosma itji̧nöma, jo̧banö ösödadö tjö̧jibinö pjaatobö. 18Ja̧danö, Dios Itji̧nö ösödo̧nöma Dios lȩebi̧tjöma baledökakobe. Jo̧kwaijayonö öpöjödo̧nöma Diosma ida̧ökö lȩebakwa̧ junijetö, Bitenöma lȩtebi̧tjö baledakwo̧, jö̧ba̧lö, weökwe itji̧nö, iteakwo̧nöda öpöjödobetjö̧. 19Diosma jojodönö lȩbebo̧, weinökwenö öpöjödadönö, jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö öpöjödadönöma. Ja̧danö, iteda itji̧, dewinö jo̧nö webijetö böjȩkwö, dewinö dejatö öibobö jojodönö, tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö, itenöda tjöwaisachibobö. Jejenö weinökwema otiwanö dewinö dejatö öibijayonö jojodötjö ju'wedöma jo̧banö tjöpöjödinobe. Jobadöma sulabenö ja̧bö tjuju̧kwobetjö̧ yȩa'wo okwa tjö̧ji̧da ösödinadö, sulabenö ja̧tji̧ öwawökönö tjö̧jobö. Ja̧danö, yȩa'wo okwa ja̧nö, Dios weinökwenö tjöpöjödobetjö̧ Diosma jobadönö lȩbebo̧.
20Ja̧danö, okobe deinö sulabenö ja̧badöma, dewinö dejati̧danö idejatobekwö 'ya̧wiböködö, sulabenö ja̧tji̧ öwaitjöda öwawapji jö̧ba̧lö. 21Jo̧kwaijayonö Dios wei̧ a̧ja̧kwö ja̧döma Dios weinökwe dewinö jo̧ idejatobekwö 'ya̧dö, otiwanö ja̧tji̧ öwaitjöda öwawobö, Ökwödö otiwanö ja̧bö dö̧ji̧ma Dios pjaati̧tjöda otiwanö ja̧dösa, jö̧ba̧lö.
Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ömöayedö yötjawina wene, Jesús jojodönö ojwe ubu̧datobe, jö̧ba̧lö
22Ikenama, Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö Judea nijibe 'ya̧jo̧ jobe ö̧jinobe, öba̧ja̧di̧ waisachadökwö. Jobe ja̧nö, jojodönö ojwenö bu̧datiainobe. 23Ja̧danö, Juanbi jelobetjö, Enón mikwelö, ichajadönö ojwenö bu̧datiainobe. Enónma Salim mikwemi yöneawemi. Jobe ojwebiya li̧nobe. 24Jejenö Juanma ina jojodönö ojwenö bu̧datiainobe, jo̧banö ka̧lena ba̧kwaweju okwanö tjödakwa̧ abönö.
25Ja̧danö, Juan ömöayedöma jelo̧ judío jojokwö yötja̧lakwawinobe, judío jojodönö tjidichawobö weina jawa, Dios öba a'otjö otiwanö tjö̧jobö weina jawama. Juan ömöayedökwö jelo̧ judió jojodö wainö omukwatö yötja̧lakwawinobe. 26Ikenama Juan ömöayedö yöba̧lakwawajadöma tjuluwo̧ Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ö̧jobekwö 'ya̧wibö jö̧tja̧linobe:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, belö, Jordán ojwe ö'öbötjö ökwökwö ji̧na, ökwö yökawinökwema, Biteda, jö̧ba̧lö, jojodönö ojwenö ubu̧datobe. Ba̧jekwadö jo̧ba ö̧jobekwö 'ya̧nö atjebobe ojwenö ubu̧datobö— jö̧tja̧linobe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ömöayedöma. 27Jejenö jö̧tja̧lökwe Juanma:
—Ja̧ma otiwa. Chömöayedö, jo̧ba pjaatobö webo̧ma Diosda. Ja̧danö, Diosda jo̧banö pjabato̧. 28Ökwödöma kwöwaisaduwa, belö yötawina. Belö yötawijatö, Dios weinökwe, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö weinökwema ötjömaökö. Ötjöma, jo̧ba ichakwa̧ abönö yöbawö chi̧'yobö weinökwesa. 29Ökwödö yökawaduwi̧, Jesús ba̧jekwadönö ojwenö ubu̧datobe, jö̧ba̧lö, yökawaduwi̧ a̧ja̧kwö jwiinö chösöda, otiwa, jö̧ba̧lö— yöawinobe—. Wanedö yötawa: Ilekwonö emi̧ pjiesta ja̧nö, emakwo̧ma ösödinö ö̧jobe, iteda ilekwonö emakobetjö̧. Ja̧danö, jo̧ba ömöledöso̧bi ösödinö ö̧jobe, ömöledöso̧ ilekwonö emiökwe. Ja̧danö, jo̧bama ilekwonö emakwo̧ ösödö yöa̧li̧ a̧ja̧kwö, bakwainö ösödobe. Chömöayedö, Jesúsma ilekwonö emakwo̧danö jo̧. Ja̧danö, ötjöma ilekwonö emakwo̧ ömöledöso̧danö jo̧sa. Ötjöma Jesús jojodönö ösödö yöa̧li̧ a̧ja̧kwö ösödo̧sa. Jo̧kwaobetjö̧, cho̧'wo̧ luwo̧nö jwiinö ösödö jo̧sa, Jesús ojwenö ubu̧dati̧ yökawaduwi̧ a̧ja̧kwö— yöawinobe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ömöayedönö. 30Ina yöawinobe:
—Yötawaduwakwö. Jojodö Jesúsnö tjomukwatemitjö o̧penönö otiwanö tjomukwatobö jo̧be. Ja̧danö, jojodö ötjönö tjomukwatemitjö okwakwönönö tjomukwatobö jo̧be— yöawinobe Juanma, Jesúsma ötjötjö o̧penönö mikwawo̧, jö̧ba̧lö.
Juan Ojwenö Bu̧dato̧ mölejȩbe jo̧nö yöawina wene
31Ina yöawinobe Juanma:
—Mölejȩbetjö icho̧ma böjȩ jojodönötjö o̧penönö mikwawo̧. Böjȩ jojodöma, böjȩ jojodö. Böjȩ jawada yöba̧ladö. Mölejȩbe jo̧ma, böjȩ jojodönötjö o̧penönö mikwawo̧. 32Jo̧bama mölejȩ jawa ediabinabi, a̧ja̧kwiabinabi yöawijayonö jojodöma tjöpöjödobe— yöawinobe—. 33Jo̧kwaijayonö jojodötjö ju'wedöma jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö tjösödobe, Jweinö yöbawo̧, chösödökwe, jö̧ba̧lö. Jobadöma, Dios isabenö jo̧, jö̧ba̧lö, yöbawadö. 34Ja̧danö, Dios weinökwema Dios iweneda yöbawo̧. Ja̧danö, Diosma iyijetö weinökwenö iteda O̧'wo̧ Luwo̧nöma, jo̧ba ujulu okobe jwiinö iyö. 35Dabe'do Diosma jwiinö ile niebobe itji̧nö. Ja̧danö, jo̧banö pjaatobe, okobe jwiinö iyö—yöawinobe—. 36Bakwo̧, Dios Itji̧nö ösödo̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa juna̧lo̧. Ja̧danö, Dios Itji̧nö öpöjödö, jo̧ba wei̧ a̧ja̧kwö̧kö̧ma jwibo̧, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawama. Jo̧bama Dios lȩebakwo̧— jejenö yöawinobe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ömöayedönö.
Aktualisht i përzgjedhur:
Juan 3: WPC
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
©2021, All Rights Reserved
Juan 3
3
Jesús Nicodemonö yöawina wene
1Bakwo̧ ö̧jinobe, Nicodemo mikwo̧, fariseo jojo, judío jojodötjö la'aka luwo̧. 2Ja̧danö, jo̧bama Jesús ö̧jobekwö i̧'yinobe, yö̧te ja'ö. Ichibö jö̧a̧linobe Jesúsnö:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, döwaisa ökwönöma, Dios weinökweja, jö̧ba̧lö, jojodönö kwöba̧ja̧dobö weinökweja, jö̧ba̧lö, ökwöma— jö̧a̧linobe—. Ökwöma Dios ujulunö i̧sebo̧ja, Diosma ökwökwö pjabatö ö̧jobetjö̧. Jelo̧ Dios weinökökwema, jejenöma i̧sebö̧kö̧, ökwö kwi̧sebi̧danöma— jö̧a̧linobe Nicodemoma. 3Jemi ikenama Jesúsma yöawinobe Nicodemonöma:
—Isabenö yötawa ökwönö. Bakwo̧ yemidanö jemökökwema la'akatjöda ichibökakwo̧ Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwöma— yöawinobe. 4Jejenö yöawökwe:
—¿Dakwö ja̧enada bakwo̧, ida̧ökö pöema? Yemidanö ojo'do jemiboböma jwiobe. ¿Jukwa'wo okwa yemidanö teachibakwa̧ji̧, jo̧banö yemidanö jemoböma? Jwiobe— jö̧a̧lökwe:
5—Isabenö yötawakwö. Bakwo̧ Dios O̧'wo̧ Luwo̧tjöbi ojwiyotjöbi baibökökwema isabenö Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö teachökakwo̧— yöawinobe Jesúsma—. 6Böjȩ jojodö tjemawö̧ma böjȩ jojodöda ¿jö̧tö? Jejenömaökö Dios O̧'wo̧ Luwo̧tjö emawö̧ma. Dios O̧'wo̧ Luwo̧tjö emawö̧ma Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jojodö. 7Nicodemo, ¿tajawedö kwöbajale jalaka babiböma kwö̧jobö, okobe deinö yemidanö tjemawö̧ babibaduwi, jö̧ba̧lö, yöta̧lenama? 8Wanedö yötawa: Jojodöma ¿jwa̧lȩ'epjo ichobema edadöji̧? ¿Jwa̧lȩ'epjo 'yo̧bekwöbi edadöji̧? Edöködö. Jwa̧lȩ'epjo jwa̧lȩ'ewi̧ma tja̧ja̧kwijayonö jojodöma edöködö. Nicodemo, jejenö jo̧be, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ pjaati̧ma. Jwa̧lȩ'epjo ichobe, 'yo̧be öwawöködanö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ pjaati̧ma öwawökö, jojodö Dios i̧tji̧mu batjibinö pjaati̧ma— yöawinobe Jesúsma Nicodemonö. 9Jejenö yöawökwe, Nicodemo yemidanö aebinobe Jesúsnöma:
—¿Dakwö ji̧da kwa̧tjöma?—aebökwe:
10—Nicodemo, ökwöma Israel jojodönö otiwanö ba̧ja̧dakwawa waiso̧ma, ¿jö̧tö? ¿Dakwö jö̧ba̧lö wajwiköba biya̧ yötawi̧ma? 11Isabenö yötawa ökwönö. Ökwödöma isabenö döwaisi̧da yöbawadösa. Yödawi̧ jawama isabenö dedijatö. Jo̧kwaijayonö ökwödöma kwöpöjödaduwobe yödawi̧ma. 12Böjȩ jawabi yötawena kwomukwataduwokobe, Jau otiwanö yökawa, jö̧ba̧lö. Kwöpöjödaduwobe. Jo̧kwaobetjö̧ böjȩ jawa yötawi̧bi kwöpöjödaduwobema ¿dakwö kwösödaduwobö mölejȩ jawa yötawena? 13¿Dakwö tjöwaisobö jojodöma, mölejȩ tjö̧ji̧ jawa? Jojodötjö bakwo̧bi deobe böjȩnö jo̧ma, mölejȩbe kabekwachajinama. Isabenö yötawa. Ötjö, mölejȩbetjö weinökwe, jojo baibanö jeminökweda mölejȩbe katekwachajakwo̧ma— yöawinobe Jesúsma Nicodemonöma. Ina yöawinobe:
14—Ja̧danö, Moisésma, jojodö deena ja̧nö a̧ko'da o̧'wo̧ jawa okwi'onö junajo̧ a̧lapedö junijetö jojodö tjedobö. Bakwo̧ a̧ko'danö öpödöwajo̧ma, a̧ko'da o̧'wo̧ jawa lo̧bekwö edo̧nöma seachibanö baibijetö. Ja̧danö, a̧ko'danö nönajo̧ a̧lapedö ujuninadanö, ötjönö, towisa'onö chö̧lonö a̧lapedö tjujunoböma jo̧be. Jau isabenö yötawa. Ötjö, jojo baibanö jeminökwenö, towisa'onö bȩtjajökwenöma, towisa'onö chö̧lonö a̧lapedö tjujunoböma jo̧be. 15Ja̧danö, bakwo̧, ötjönö edö ösödo̧ma, Bitema dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa ujuna̧lakwo̧— yöawinobe Jesúsma Nicodemonöma.
Dios böjȩnö ju̧kwadönö jwiinö ile niebina wene
16Diosma okobe deinö böjȩnö ju̧kwadönö jwiinö ile niebobetjö̧ itji̧nö iteakwo̧nöda weinobe böjȩkwö. Ja̧danö, itji̧ iteakwo̧nö weinobe, jo̧banö ösödadöma, Bitema dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwobö Dioskwö. Ja̧danö, jobadönö Dios lȩebi̧tjö baledökönö ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwakwedö Dioskwö. 17Diosma itji̧nöma, böjȩnö ju̧kwadönö lȩeboböma weinokobe. Tjö̧jibinö pjaatoböda weinobe Diosma itji̧nöma, jo̧banö ösödadö tjö̧jibinö pjaatobö. 18Ja̧danö, Dios Itji̧nö ösödo̧nöma Dios lȩebi̧tjöma baledökakobe. Jo̧kwaijayonö öpöjödo̧nöma Diosma ida̧ökö lȩebakwa̧ junijetö, Bitenöma lȩtebi̧tjö baledakwo̧, jö̧ba̧lö, weökwe itji̧nö, iteakwo̧nöda öpöjödobetjö̧. 19Diosma jojodönö lȩbebo̧, weinökwenö öpöjödadönö, jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö öpöjödadönöma. Ja̧danö, iteda itji̧, dewinö jo̧nö webijetö böjȩkwö, dewinö dejatö öibobö jojodönö, tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö, itenöda tjöwaisachibobö. Jejenö weinökwema otiwanö dewinö dejatö öibijayonö jojodötjö ju'wedöma jo̧banö tjöpöjödinobe. Jobadöma sulabenö ja̧bö tjuju̧kwobetjö̧ yȩa'wo okwa tjö̧ji̧da ösödinadö, sulabenö ja̧tji̧ öwawökönö tjö̧jobö. Ja̧danö, yȩa'wo okwa ja̧nö, Dios weinökwenö tjöpöjödobetjö̧ Diosma jobadönö lȩbebo̧.
20Ja̧danö, okobe deinö sulabenö ja̧badöma, dewinö dejati̧danö idejatobekwö 'ya̧wiböködö, sulabenö ja̧tji̧ öwaitjöda öwawapji jö̧ba̧lö. 21Jo̧kwaijayonö Dios wei̧ a̧ja̧kwö ja̧döma Dios weinökwe dewinö jo̧ idejatobekwö 'ya̧dö, otiwanö ja̧tji̧ öwaitjöda öwawobö, Ökwödö otiwanö ja̧bö dö̧ji̧ma Dios pjaati̧tjöda otiwanö ja̧dösa, jö̧ba̧lö.
Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ömöayedö yötjawina wene, Jesús jojodönö ojwe ubu̧datobe, jö̧ba̧lö
22Ikenama, Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö Judea nijibe 'ya̧jo̧ jobe ö̧jinobe, öba̧ja̧di̧ waisachadökwö. Jobe ja̧nö, jojodönö ojwenö bu̧datiainobe. 23Ja̧danö, Juanbi jelobetjö, Enón mikwelö, ichajadönö ojwenö bu̧datiainobe. Enónma Salim mikwemi yöneawemi. Jobe ojwebiya li̧nobe. 24Jejenö Juanma ina jojodönö ojwenö bu̧datiainobe, jo̧banö ka̧lena ba̧kwaweju okwanö tjödakwa̧ abönö.
25Ja̧danö, Juan ömöayedöma jelo̧ judío jojokwö yötja̧lakwawinobe, judío jojodönö tjidichawobö weina jawa, Dios öba a'otjö otiwanö tjö̧jobö weina jawama. Juan ömöayedökwö jelo̧ judió jojodö wainö omukwatö yötja̧lakwawinobe. 26Ikenama Juan ömöayedö yöba̧lakwawajadöma tjuluwo̧ Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ö̧jobekwö 'ya̧wibö jö̧tja̧linobe:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, belö, Jordán ojwe ö'öbötjö ökwökwö ji̧na, ökwö yökawinökwema, Biteda, jö̧ba̧lö, jojodönö ojwenö ubu̧datobe. Ba̧jekwadö jo̧ba ö̧jobekwö 'ya̧nö atjebobe ojwenö ubu̧datobö— jö̧tja̧linobe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ömöayedöma. 27Jejenö jö̧tja̧lökwe Juanma:
—Ja̧ma otiwa. Chömöayedö, jo̧ba pjaatobö webo̧ma Diosda. Ja̧danö, Diosda jo̧banö pjabato̧. 28Ökwödöma kwöwaisaduwa, belö yötawina. Belö yötawijatö, Dios weinökwe, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö weinökwema ötjömaökö. Ötjöma, jo̧ba ichakwa̧ abönö yöbawö chi̧'yobö weinökwesa. 29Ökwödö yökawaduwi̧, Jesús ba̧jekwadönö ojwenö ubu̧datobe, jö̧ba̧lö, yökawaduwi̧ a̧ja̧kwö jwiinö chösöda, otiwa, jö̧ba̧lö— yöawinobe—. Wanedö yötawa: Ilekwonö emi̧ pjiesta ja̧nö, emakwo̧ma ösödinö ö̧jobe, iteda ilekwonö emakobetjö̧. Ja̧danö, jo̧ba ömöledöso̧bi ösödinö ö̧jobe, ömöledöso̧ ilekwonö emiökwe. Ja̧danö, jo̧bama ilekwonö emakwo̧ ösödö yöa̧li̧ a̧ja̧kwö, bakwainö ösödobe. Chömöayedö, Jesúsma ilekwonö emakwo̧danö jo̧. Ja̧danö, ötjöma ilekwonö emakwo̧ ömöledöso̧danö jo̧sa. Ötjöma Jesús jojodönö ösödö yöa̧li̧ a̧ja̧kwö ösödo̧sa. Jo̧kwaobetjö̧, cho̧'wo̧ luwo̧nö jwiinö ösödö jo̧sa, Jesús ojwenö ubu̧dati̧ yökawaduwi̧ a̧ja̧kwö— yöawinobe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ömöayedönö. 30Ina yöawinobe:
—Yötawaduwakwö. Jojodö Jesúsnö tjomukwatemitjö o̧penönö otiwanö tjomukwatobö jo̧be. Ja̧danö, jojodö ötjönö tjomukwatemitjö okwakwönönö tjomukwatobö jo̧be— yöawinobe Juanma, Jesúsma ötjötjö o̧penönö mikwawo̧, jö̧ba̧lö.
Juan Ojwenö Bu̧dato̧ mölejȩbe jo̧nö yöawina wene
31Ina yöawinobe Juanma:
—Mölejȩbetjö icho̧ma böjȩ jojodönötjö o̧penönö mikwawo̧. Böjȩ jojodöma, böjȩ jojodö. Böjȩ jawada yöba̧ladö. Mölejȩbe jo̧ma, böjȩ jojodönötjö o̧penönö mikwawo̧. 32Jo̧bama mölejȩ jawa ediabinabi, a̧ja̧kwiabinabi yöawijayonö jojodöma tjöpöjödobe— yöawinobe—. 33Jo̧kwaijayonö jojodötjö ju'wedöma jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö tjösödobe, Jweinö yöbawo̧, chösödökwe, jö̧ba̧lö. Jobadöma, Dios isabenö jo̧, jö̧ba̧lö, yöbawadö. 34Ja̧danö, Dios weinökwema Dios iweneda yöbawo̧. Ja̧danö, Diosma iyijetö weinökwenö iteda O̧'wo̧ Luwo̧nöma, jo̧ba ujulu okobe jwiinö iyö. 35Dabe'do Diosma jwiinö ile niebobe itji̧nö. Ja̧danö, jo̧banö pjaatobe, okobe jwiinö iyö—yöawinobe—. 36Bakwo̧, Dios Itji̧nö ösödo̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa juna̧lo̧. Ja̧danö, Dios Itji̧nö öpöjödö, jo̧ba wei̧ a̧ja̧kwö̧kö̧ma jwibo̧, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawama. Jo̧bama Dios lȩebakwo̧— jejenö yöawinobe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ömöayedönö.
Aktualisht i përzgjedhur:
:
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
©2021, All Rights Reserved