Logoja YouVersion
Ikona e kërkimit

Lucas 24

24
Jesús woawatjö tjeachajina wene
1Ja̧danö, otikwökö möle otidökönö baledajadö, domingo möle ina yö̧tedayi dewachakwa̧ abönö jobadö ya̧döma Jesúsnö tjödinȩdo̧be tji̧'yinobe, tjotidina omewi̧ jawa e'ewö. 2Ja̧danö, i̧lȩdo̧be ichibö, inaba i̧lȩdo̧ teachakwemi tumatakwawaba pjolatö junawobe tjedinobe, 3jo̧kwaijayonö i̧lȩdo̧ okwa tebachö Duluwo̧ Jesús iteba'o tjöbadekwajinokobe. 4Ja̧danö, ¡tajijö! jö̧ba̧lö jobe tjö̧jonö, juluwanö ömadö du̧ju̧taja tjipjeanö tjöwawachibinobe, tjökamijido̧ salöinö dewado̧ 'dubawadöma.
5Jejenö tjöwawachibiawö̧, ya̧döma jwiinö yetjaibinobe, ja̧danö tjöba nijakwö edö bȩtjachibinobe. Ja̧danö, jejenö bȩbachö tjö̧jonö, ömadöma jobadönö abebö tja̧ja̧kwinobe:
—¿Tajawedö wobadö tjö̧jemitjö 'yaba̧lo̧nö kwisakwaduwobeda? 6Kwisakwaduwökwema dea baima. Wobajaletjö tjeachajabe. Ina Galilea nijinö kwö̧jaduwayi ökwödönö yöawina ¿kwomukwatibaduwökiji̧? 7Jobetjö ökwödönö yöawinobe, jojo baibanö jeminökwenö sulabedönö iyö lotjakobe, ja̧danö towisa'onö nönö kwabö lotjakobe, ja̧danö jemi ikenama wa̧pötakwa möle baibenama wobajaletjö tjeachakobe, jö̧ba̧lö ökwödönö yöawinobe—
jö̧ba̧lö. 8Jejenö yötjawiawö̧, Jesús yöawina tjomukwatibinobe, isabenö jejenö yöawinobe jö̧ba̧lö. 9Ja̧danö, i̧lȩdo̧tjö ȩwa̧bijö, okobe jwiinö baledaja̧ yötjawinobe Jesús webawedö a̧li̧nösamutjö bakwo̧bedönöbi, okobe deinö ju'wedö Jesúsnö ösödadönöbi. 10María Magdalena mikwujubi, Juana mikwujubi, Jacobo ojo'do María mikwujubi, ju'wedö jobadökwö ju̧kwadö ya̧döbi i̧lȩdo̧tjö ȩwa̧jajadö Jesús webawedönö yötjawinobe, 11jo̧kwaijayonö yötjawawö̧, omöna yötja̧lobedanö ichejekwinobe jobadönö, ja̧danö yötjawi̧ma tjösödinokobe.
12Jo̧kwaijayonö, yötjawi̧ tjösödököjayonö, yayonö Pedroma i̧lȩdo̧ edö ö'öbakwawö i̧'yinobe, ja̧danö i̧lȩdo̧be ichibö, bȩbachibö okwa edinobe, ja̧danö edö sule sabana'wotjö kȩekwado̧ Jesúsnö jwatjebinado̧ iteba'o jwiado̧da edinobe. Ja̧danö, jejenö edibö Pedroma ȩwa̧jinobe, ja̧ma taji baledaja̧jö jö̧ba̧lö omukwatö.
Jesús Emaús comunidadbe kwebachadökwö kwebachö yöawina wene
13Ja̧danö, Jesús woawatjö tjeachajina möle Jesúsnö ösödadötjö du̧ju̧tajama Emaús comunidadbe tji̧'yinobe. Ja̧ comunidadma sule once kilómetro jenanö Jerusaléntjö ödöobe, 14ja̧danö jobe tji̧'yonö okobe jwiinö baledaja̧ jawa yötja̧lakwawinobe. 15Ja̧danö, 'ya̧nö yötja̧lakwawonö, Jesúsma yöne ichibö jobadökwö kweachinobe, 16jo̧kwaijayonö jo̧banö edö bitema Jesúsda jö̧ba̧lö tjöwaisachibapji jö̧ba̧lö jo̧banö wajwitjobö ja̧inobe Jesúsma.
17Ja̧danö, jobadökwö kwebachö, Jesúsma jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe:
—Omukwa̧lönö yöka̧laduwakwawi̧ma, ¿taji jawa yöka̧lakwawaduwobeda?—
jö̧ba̧lö. Abebö a̧ja̧kwawö̧, o̧'wo̧ tjo̧achö tjöjamatinobe, 18ja̧danö jobadötjö bakwo̧ Cleofas mikwo̧ma atadinobe:
—Jerusalénnö baledaja̧ma ¿dakwö wajwiköbobö? Okobe deinö Jerusalénnö ju̧kwadöma baledaja̧ tjöwaisobe. Chedemi okobe deinö Jerusalénnö ichajadötjö ökwöda ina kwa̧ja̧kwajökena baledaja̧ma. Ina baledaja̧ ¿kwa̧ja̧kwinökiji̧?—
jö̧ba̧lö. 19Yöa̧liökwe:
—¿Diya̧ jawa? Yöbawitjö—
jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.
Abebö a̧ja̧kwawö̧ yötjawinobe:
—Jesús Nazaret jojonö baledina yöda̧lakwawobe. Jo̧ba Jesúsma Dios yöawi̧ yöbawo̧ juluwo̧ ö̧jinobe. Yöbawöbi otiwanö ujulunö yöawinobe, ja̧danö jojodö edajitjökö juluwi̧ jawabi i̧sebinobe. Isabenö Diosbi edemi, ja̧danö jojodöbi tjedemi jo̧ba Jesúsma Dios yöawi̧ yöbawo̧ juluwo̧inobe.
20Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö la'aka tjuluwedöbi, ju'wedö duluwedöbi jo̧ba Jesúsnö iyö lotjinobe, lȩekwa luwo̧ma kwabö loawa lȩekwa yöawobö, ja̧danö jejenö iyö lotjajökwenö towisa'onö bȩbö kwabö lotjinobe.
21Jo̧ba Jesúsnö ösödö do̧'wo̧ döwana̧lijatö, Bitedaena Israel jojodö dö̧jibobö Dios yöbawö ujuninökwema, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, jejenö dösödijayonö, waekwijatö, bitedaena jö̧ba̧lö ajayinö domukwatijayonö, jo̧banö kwabö lotjinobe. Ja̧ okobe jwiinö belö baledinobe, ja̧danö ja̧ ikena ida̧ökö wa̧pötakwa möle baibajabe. Jejenö belö baledinobe, jo̧kwaijayonö ja̧damaökö, 22jo̧da yȩayi ju'wibi baledatö döbajale jalaka baibanöma. Jo̧da yȩayi ökwödö Jesúsnö ösödadötjö ju'wedö ya̧döma yȩayi Jesúsnö tjödinȩdo̧ edö tjȩwa̧jatö, 23ja̧danö i̧lȩdo̧be ichibö Jesús iteba'o badekwajöködö, ȩwa̧jö yötjawatö: Dios weawö̧ ángelesdönö dedajabeta, ja̧danö ángelesdöma, Jesúsma 'yabalo̧, jö̧ba̧lö yötjawajabeta, jö̧ba̧lö döbajale jalaka baibanö yötjawatö ya̧döma. 24Ja̧danö, jejenö yötjawobetjö̧, ökwödötjö ju'wedöma i̧lȩdo̧ edö tjȩwa̧jatö, ja̧danö ya̧dö yötjawaja̧danö i̧lȩdo̧ Jesús iteba'o deado̧da tjöbadekwatö, jo̧kwaijayonö Jesúsma 'yaba̧lo̧, jö̧ba̧lö yötjawijayonö Jesúsnö tjedökötö—
jö̧ba̧lö yötjawinobe Jesúsnö.
25Yötjawiökwe, Jesúsma jobadönö yöa̧linobe:
—Chömöledö, isabenö wajwibö omukwatadöja, ja̧danö ökwödönö waiyobe okobe jwiinö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudina kwösödaduwobö. 26Jobadö Dios iwene wȩyudinadö ¿tjiwȩyudinökiji̧? Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwema okobe jwiinö yöka̧laduwaja̧danö usula emawobö jo̧be, ja̧danö usula emawajo̧, iteda itebo dejatinö dewobe ȩwa̧jakwo̧ jö̧ba̧lö ¿tjiwȩyudinökiji̧? Isabenö jejenö jweinö tjiwȩyudinobe chömöledö—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
27Ja̧danö jemi ikenama Moisés iwȩyudinatjö jamatö, okobe jwiinö ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenö tjiwȩyudinakwö bajalenö, okobe jwiinö Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenö tjiwȩyudina jawa labebö lobö yöawinobe, tjiwȩyudinama baikwö badekwachobe jö̧ba̧lö. Jejenö labebö lobö öwaetjöda i̧sebinobe, Jesúsnö baledinama jwaikwöda ajayinö tjiwȩyudinadanöda badekwachinobe jö̧ba̧lö.
28Ja̧danö, Emaús comunidadbe tjichibenama, Jesúsma tupakwö i̧'yobö omukwatobedanö ichejekwinobe, 29ja̧danö jejenö ichejekwiawö̧, jo̧banö atjeba̧linobe:
—Ida̧ökö möle baledibajabe, ja̧danö juluwanö yi̧ibakobe, jo̧kwajabetjö̧ tebachö ökwödökwö ja̧wi—
jö̧ba̧lö. Atjebiökwe, jobadökwö ja̧nö teachinobe. 30Ja̧danö, jobadökwö ukwobö mesasötenö tjö̧benama, Jesúsma pan emibö, Diosnö aebinobe, otiwanö kwiyajabe jö̧ba̧lö, ikenama 'delawö jobadönö iyinobe.
31Jejenö Diosnö abebajo̧ pan 'delawö iyiawö̧, tjöbajale 'boebobedanö ichejekwinobe, ja̧danö bajalianö jo̧banö tjöwaisachibinobe, Bitema Jesúsda, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jo̧banö tjöwaisachibenama tjö'da̧detjö omönanö deinobe Jesúsma tupakwö jo̧banö tjedökönö.
32Ja̧danö Jesúsnö waisachibajadö yötja̧lakwawinobe:
—Isabenö Jesúsda. Domukwatiba. Jo̧da ökwödökwö kwebachö Dios iwene tjiwȩyudina jawa labebö lobö yöawenama, yöawi̧ a̧ja̧kwö domajade ösöwachibanö da̧ja̧kwatö. Isabenö Jesúsda yöawobetjö̧ domajade ösöwachibanö da̧ja̧kwajabeta—
jö̧ba̧lö yötja̧lakwawinobe.
33Ja̧danö, iya̧da hora a̧laibö, Jerusalénbe tjetjachajinobe, Jesús webawedönö yötjawobö. Ja̧danö Jerusalénbe ichibö, Jesús webawedönö a̧li̧nösamutjö bakwo̧bedönöbi, jobadökwö bakobe ko̧ko̧kwajadönöbi tjöbadekwajinobe. 34Ja̧danö tjöbadekwajenama, Emaústjö ichajadö yötjawakwa̧ abönö, Jesús webawedöma Emaús comunidadtjö ichajadönö yötjawinobe:
—Ajayinö tjeachajökena jö̧ba̧lö domukwatijayonö isabenö tjeachajabeta. Simón Pedronö öwawachajabeta—
jö̧ba̧lö yötjawinobe.
35Jejenö yötjawiawö̧, Emaústjö ichajadöbi yötjawinobe mananö kwetjachonö Jesús jobadönö yöawaja̧bi, ja̧danö Jesús Diosnö abebajo̧ pan 'delawö iyena jo̧banö tjöwaisachibaja̧ wenebi.
Jesús iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö öwawachina wene
36Ja̧danö, ina ja̧ jawa yötja̧lakwawonö, Jesúsda omönanö öwawachibö tjö'da̧de ö̧jinobe.
37Jejenö apjudebenö tebachökönö öwawachöda öwawachibiawö̧, yetjaibinobe, Bitema isapjonö kwebacho̧ o̧'wo̧ luwo̧ena jö̧ba̧lö.
38Jejenö yetjaibiökwe, Jesúsma jobadönö yöawinobe:
—¿Tajawedö yekabiduwa? ¿Tajawedö Jesúsdaökena jö̧ba̧lö kwomajadeduwinö kwomukwataduwobeda? 39Chömamubi chömasapiyabi edaduwi. Bȩtjina öwaetjöda i̧sebobe, ötjödasa Jesúsma jö̧ba̧lö. Ja̧danö ötjönö mabaduwi. Chiteba'obi chiwe'ijubi juna̧lo̧sa. Isapjonö kwebachadöma tjiteba'obi tjiwe'ijubi juna̧löködö, jo̧kwajabetjö̧ ötjönö mabö kwöwaisaduwobö jo̧be, isabenö Jesússa, isapjonö kwebachö̧kö̧sa jö̧ba̧lö—
jö̧ba̧lö. 40Ja̧danö jejenö yöba̧lajo̧, Jesúsma jobadönö i̧sebinobe ömamijubi ömasapiyabi tjedobö.
41Jejenö yöbawö i̧sebiawö̧, jwiinö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö tjedinobe, jo̧kwaijayonö, ina dakwö dö'da̧de öwawachö ö̧joböjö Jesúsma jö̧ba̧lö, omönaena, Jesúsdaökena jö̧ba̧lö tjomukwatinobe.
Ina Jesúsdaökena jö̧ba̧lö tjomukwatiökwe:
—Kwakwawa chukwobö ¿kwujuna̧laduwobeji̧? Iyaduwitjö chukwobö—
jö̧ba̧lö aebinobe. 42Aebiawö̧, ba̧i̧so̧ söbawo̧nö tjiyinobe, 43ja̧danö tjöba a'otjö ja̧nö tjeda̧lonö ukwinobe, ukwobe edö isabenö isapjonö kwebachö̧kö̧ jö̧ba̧lö tjöwaisachibakobetjö̧.
44Jemi ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe:
—Wotakwa̧ abönö ina ökwödökwö chö̧jayi, ökwödönö yötawijatö, okobe jwiinö Dios iwenesa'yetjö ötjönö tjiwȩyudinama badekwachobö jo̧be, Moisés iwȩyudinabi, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinabi, Salmossa'yetjö tjiwȩyudinabi okobe jwiinö badekwachinö baledobö jo̧be jö̧ba̧lö yötawijatö ökwödönö—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma. 45Ja̧danö, jejenö yöba̧lö, tjomukwati̧ po̧bebödanö okobe jwiinö ja̧ Dios iwene laebi̧ jawa tjöwaisachibobö pjabatö yöawinobe.
46Ja̧danö tupakwö yöawinobe:
—Chömöledö, baikwö laebobe damötjö tjiwȩyudina Dios iwenema: Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwe usula emawajo̧ ö'wö baibobö ja̧kobe, ja̧danö wa̧pötakwa möle baledibajena woawatjö tjeachajobö ja̧kobe, jö̧ba̧lö tjiwȩyudinobe. 47Ja̧danö ju'wibi tjiwȩyudinobe: Okobe deinö sulabenö tjomukwati̧ kabatibö balewachö Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenö ösödadönöma, tjusula söbebö loakwo̧ Diosma jö̧ba̧lö yötjawobö ja̧kobe. Ja̧ yötjawakwa̧ma, Jerusaléntjö jamatö böjȩ bakwameachibanö baibanö yötjawobö ja̧kobe, jö̧ba̧lö laebobe damötjö tjiwȩyudinama.
48Jejenö laebobe tjiwȩyudinama chömöledö, ja̧danö tjiwȩyudinadanö ökwödöma chöbaledina edajadö yökawaduwakwedöja.
49Ja̧danö chömöledö, Chabe'do yöbawö ujuninadanö Dios O̧'wo̧ Luwo̧nö ökwödönö tebachibö öjamatobö wetakobe. Jo̧kwajabetjö̧ jo̧banö wetenanö kabatö, Jerusalénnö ja̧nö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ ichakwa̧ te'ada̧lö kwö̧jaduwo. Ja̧danö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ ökwödönö tebachibö öjamataja̧ ikena, Dios ujulu kwujuna̧laduwakwedöja, otiwanö kwedinaduwa jawa böjȩ bakwameachibanö yökawaduwakobetjö̧—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Jesús mölejȩbe kaekwajina wene
50Jesúsma jobadönö öbibö Jerusaléntjö labebö i̧'yinobe, Betania comunidad ö'öböbe i̧'yinobe, ja̧danö ömamu kabebö Diosnö aebinobe, jobadönö pjaatobö. 51Ja̧danö, ina Diosnö aebonö, tjö̧jelötjö labebö mölejȩbe kaekwajinobe.
52Jemi ikenama jwiinö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö Jerusalénbe tjȩwa̧jinobe, 53ja̧danö, jobe Jerusalénnö ja̧nö, kabatökönö Dios eju a̧petunö ja̧nö Diosnö tjösödinobe, Otiwanö pjabato̧ja, jö̧ba̧lö.

Aktualisht i përzgjedhur:

Lucas 24: WPC

Thekso

Ndaje

Copy

None

A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr