Logoja YouVersion
Ikona e kërkimit

Lucas 20

20
Atiriwi judíowawe Jesús ñukadiwu atu awara kebayaitu dikakaxu ñuaxikakĩ
Mateo 21.23-27; Marcos 11.27-33
1Peda wetsa Jesúspa oración pexe aduxu yurawu tapibadaidu atu Diospa tsai shara yuiyaidu sacerdotewawe atũ diaiwuu, na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibapaudiwuriwi, judíowawe atũ diaiwu judíowuuriwi naawu Jesúski wediwu.
2Duduri ñukadiwu: “Duku yuiwe. ¿Watu diaiwawe bia kekẽauxũ na mi abiswu mi akime?” waiwawe 3Jesúspa atu kebadi: “Ẽri batu ñukanu. Ea kebakawe. 4¿Watu diaiwawe kekẽauxũ Juanpa yurawu bautizawawawaĩdame? ¿Diospa kekẽauxũ iyabai yurawawe kekẽawuxũme?” atu wadi.
5Naskawaitu dikakadi awirasi yuinanadiwu: “¿Waniri nu kebaime? ‘Diospa kekẽauxũ’, nu waitu Jesúspa duku yuikai: ‘¿Aweskakĩ ma Juan ikũira wayabeabame?’ duku waikai. 6Aka nu ‘Yurawawe kekẽawuxũ Juanpa bautizawawawaĩda’, nu waitu naatiiwi yurawawe duku ruwewawe reteiwukadi dawawemai yuibiswu: ‘Juan profeta iyabeakuiki’, wabiswu”, awi wananadiwu.
7Naskake Jesús yuidiwu: “Nu tapiaba tsuãra yuiyauxũ Juanpa atu bautizawawawaĩdamaiki”, wadiwu.
8Jesúspa atu yuidi: “Ẽri ẽ batu yuiba watu diaiwawe ea kekẽauxũ naa ẽ abiswu ẽ aki”, atu wadi.
Jesúspa yurawu yuidi judíowu bitsisipawu awe keskaramaikixu
Mateo 21.33-44; Marcos 12.1-11
9Chipu Jesúspa tsai wetsawaxu yurawu yuidi:
“Dukuwene awẽ wai babaki uvawu wadadi. Naskata kaaxikĩ ‘Wena ẽ uikaiba’, raixu wai adu yudupaudiwu awẽ wai alquilawawaĩdi.#20.9 “Ea yuduxunuwu”, raixu atu alquilawawaĩdi. 10Ma kakĩ atiriwi awẽ uibatiwu atu iyudi. Awẽ yuduwu ma ikadu uibati nichidi atiriwi yuduwu inanuwu. Naskawia na wai adu yudupaudiwawe a uibati setediwu. Setekaxu uva bais nichidiwu. 11Naskadu wai iwawe uibati wetsari nichidi. Naskawia naariwi setediwu. Ichãdiwuriwi. Ma naskawakata uva bais nichidiwu. 12Naskawuadu wai iwawe wetsari nichidi. Naa kushakata wai aduxu putadiwu.
13Naskawawuadu wai iwawe shinadi: ‘¿Ẽ aweskaime? Na ewẽ wake ẽ duibis ẽ nichi. Naa uĩkaxu na yudubiswawe “Da bitsisipara”, wakadiraiki’, wadi.
14Naskawia awẽ wake uwaitu wichikadax awirasi yuinadiwu: ‘Dua uwaitu awẽ apa daadu naatu wai winupukutiruki. Nu retenukawe da wai nukuna inu’, idiwu. 15Naskata wai aduxu putakata retediwu. Ma ma tapia iwawe awa akikaimaiki. 16Uxũ na awẽ wai adu yudupaudiwu atu reteikai. Wetsawu awẽ wai inaikai”, Jesúspa atu wadi. Naskawaitu dikakata yuidiwu: “Askapakeyabaxanu”, wadiwu.
17Naskawaiwawe Jesúspa atu aas uĩyana#20.17 Jesúspa atu aas uĩyana atu yuidi na yuiyai bitsisipa dikasharanuwu. atu yuidi: “Diospa tsai dikakawe:
‘Na ruwe na pexe wabiswawe putayabeawu datiã pexe kedeakeawu bitsisnawaa.#20.17 Judíowawe pexe wakakĩ ruwewuna apaudiwu. Bitsisipakui.
Na ruwe wetsawu kedeakeawu adu bitsisipawuba’.#20.17 Diaiwu datukui Davidpa na ruwe bitsisipa udua kededi. Na kedea Salmo 118.22 adu. Jesúspa tapia idi Davidpa na ruwe bitsisipa udua kedekĩ Jesús udua kededi. Jesúspa pexe wapaudiwu udua yurawu atu yuikĩ tsai wetsawaxu judíowawe atũ diaiwu judíowu udua atu yuidi. Nawawe shinapaudiwu Jesús bitsisipa ipaudiba. Naskaweke Jesús bitsisipakui ipaudi.
Naduri kedea.
18Watura wetsa na ruweki pakei rede rede iixiwi. Watura wetsaki na ruwe aki pakekĩ paruxkuiwaaxiwi”, Jesúspa atu wadi.
19Na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibapaudiwuweta sacerdotewawe atũ diaiwuwawe tapitadiwu Jesúspa tsai wetsawaxu atu udua yuiyaitu. Atu udua yuiyaitu dikakakĩ nadu Jesús achipaidiwu. Naskaweke achidiwuba. Yurawuki besediwu.
Judíowawe Jesús ñukadiwu naatiiwuna atũ diaiwu yurawawe pei sapawu inatiruwumaiki
Mateo 22.15-22; Marcos 12.13-17
20Na Jesús achipaidiwawe Jesúspa awara wetsawu akaitu uĩpaudiwu. Nawawe dukuwedewu yuidiwu: “Jesús sharasharawatakawe Jesúspa shinanu: ‘Dawawe na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ atiruwu’, Jesúspa batu wanu. Chipu ñukakawe. Jesúspa batu kebakĩ diaiwu romano yuikĩ chakawaitu dikakĩ nu diaiwu romanoki nu iyutiru”, atu wadiwu. Naskawadiwu “Jesús retebanu”, raikaxu.
21Naskawawuadu wukaxu Jesús yuidiwu: “Diaiwũ, nu tapia na mi yurawu atu yuibis kayakawi. Na mi atu tapibabisriwi kayakawi. Naatiiwi mi atu yuikuibis. Na Diospa duiyai mi yurawu atu tapibakĩ mi atu yuikuibis. 22¿Atiriwi nuku pei sapawu naatiiwuna atũ diaiwu nu inatirume?” wadiwu.
23Weparapaiyaiwawe Jesúspa tapia idi. Atu yuidi: 24“Ea pei sapa ‘denario’, ea uĩbakawe”, atu wadi. Uĩbaiwawe atu yuidi: “¿Tsuaname da awẽ wemana? ¿Awẽ aderi tsuana kedeame?” atu wadi. Naskawaitu “Naatiiwuna atũ diaiwuna”, wadiwu.
25Jesúspa atu yuidi: “Naskake na naatiiwuna atũ diaiwu nawenawu inakawe. Na Diosna awenawu inakawe”, atu wadi. 26Yurawawe uĩyaiwudu Jesús paratiruba idiwu diaiwu romano yuikĩ chakawanu. Jesúspa kebasharake wetsa keskarakadax peesidiwuba.
Yurawu dabixakĩ widinupukukadi
Mateo 22.23-33; Marcos 12.18-27
27-28Dukuwedewawe Jesús parapaiyawuadu saduceowawe Jesús ñukai wekadi wediwu. Nawawe yuipaudiwu: “Yurawu dabixakakĩ widinupukukadibara”, wapaudiwu. Jesús yuidiwu: “Diaiwũ, duduri Moiséspa kededi naa nu ikũira wanu: ‘Watura dukuwede wetsã wake ataba daadu awẽ udiwetsã iyubawawe wianatiru aweta wake aaxikĩ. Na iyubawa werunawake kaĩ taexiwai udiwetsa dayabeatu awẽ wake iixiwi na uduax rewuduwuya inu’, kededi. 29Siete udiwetsawu idiwu. Iyua awĩya idi. Naskabixakĩ aweta wake ataba dadi. 30-31Naskadu awẽ chipuketuriwi na iyubawa widi. Naariwi aki wake ataba dadi. Naskadu atũ chipuketuriwi widi. Naariwi aweta wake ataba dadi. Naskakadax na siete dadeatii dadiwu wake akadaxba. 32Naskabisadu na iyubawariwi dadi wake abixakĩba. 33Nawu dabixakakĩ widikata ¿watu awẽ wede inupukuime? Siete awe wianabiswu”, waiwawe 34Jesúspa atu kebadi: “Datiã yurawu awirasi wiananabiswu. 35Aka na yurawu Diospa atu udua duduri yuinupukui: ‘Nawawe ea ikũira wapaudiwu. Naskake ẽ atu widibanupukui dabiswawe. Naawu ewe ipatiruwu’, naa yurawu Diospa atu udua naduri atu wanupukui naawu ana wianananupukukadiba. 36Ana datiruwu iixikadiba. Naskakadax na dai arixu Diospa tsai webiswu#20.36 1.11 adewe. keskara inupukukadi. Diospa awẽ wakewu inupukukadi.
37-38Na Moiséspa awi kededi uĩxu nu tapia yurawu dabixakakĩ widinupukukadi. Na iwi kawashara xuisai wichidi na udua Moiséspa kededi. Naskatariwi nadu wistiri Abraham, Isaac, Jacob nawu udua kededi. Naawu ma dawiadiadu Moiséspa atu udua yuidi: ‘Abraham, Isaac, Jacob nawawe Diaiwu Dios ikũira watiruwu’, wadi. Na daawawe Dios ikũira watiruwuba. Na daaba wistiwawe Dios ikũira watiruwu. Naskake maawawe tapitiru Abraham, Isaac, Jacob daawuba. Diospa uĩya naatiiwi awẽ yurawu daawuba”, Jesúspa atu wadi.
39Naskawaitu dikakaxu atiriwi na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibapaudiwawe yuidiwu: “Diaiwũ, mi kayakawikui atu yuiya”, wadiwu.
40Jesúspa atu kebasharaitu dikakadi radudiwu. Ana awa Jesús ñukadiwuba.
Jesúspa yurawu yuidi na Diospa kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu inu David awẽ awamaiki
Mateo 22.41-46; Marcos 12.35-37
41Jesúspa saduceowu atu kebata naatiiwi na dikayaiwu atu yuidi: “Na Diospa kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu inu naa udua yurawawe yuikakĩ: ‘Davidpa#20.41 1.27 adewe. awẽ rewudu’, watiruwu. Shinakapu aweskawakĩ aduri wakadimaiki. 42Awi Davidpa wada#20.42 Na wada Davidpa kededi Salmo 110 adu. kedekĩ duduri kededi:
‘Diaiwu Diospa ewẽ Diaiwu yuidi:
“Ewẽ bibiauri tsauwe eweta kekẽxikĩ.
43Mi ewẽ bibiauri tsauyuadu na bia duikaspabiswu atu ẽ kupikĩ winuxiwi mi atu kekẽnu. Nawu na tsauti kawasharaki mewẽ tae mi watiru keskara iixikadi#20.43 Diaiwũ na duikaspabiswu atu kupikĩ winuxu awẽ tae atũ texuki watiru na tsauti kawasharaki tae watiru keskawakĩ.”,
Diospa wadi’. Naduri Davidpa kededi. 44Na Diospa kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu inu na udua kedekĩ Davidpa kededi: ‘Ewẽ Diaiwu’, wadi. Naskake na Diaiwu Diospa kañawadi Davidpa awẽ rewuduwia awẽ Diaiwu”, Jesúspa atu wadi.
Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu besewadi
Mateo 23.1-36; Marcos 12.38-40; Lucas 11.37-54
45Naatiiwi yurawawe dikaiwudu Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu yuidi: 46“Shinawaĩ na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibabiswu keskara ipaiyabakawe. Nawu saweti chaidipawu sawekadax wetsari wukata wetsari wukata iwuwasatiruwu. Naskara apaitiruwu yura ichapawawe duduri shinanuwu: ‘Bitsisipawu’, rainuwu. Na awarawu inabetsabiswu aduxu yurawawe na bitsisipa atiruwu keskawakakĩ atu saludawaiwawe naskara duitiruwu. Sinagoga pexe aduxu na diaiwuu tsautiruwu adu tsaupaitiruwu. Fiesta mera wukadaxriwi na diaiwuu tsautiruwu adu tsaupaitiruwu. 47Nawawe iyubawawawe atũ pexewu atu wiãtiruwu. Chai kiwĩtiruwu yurawawe duduri shinanuwu: ‘Na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ abiswu’, wanuwu. Naskaweke askarawuba. Diospa yurawu ubiskuibaitiã na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibabiswu ubiskui widanupukukadi wetsawu ubiskuisharayabaiwudu”, Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu wadi.

Aktualisht i përzgjedhur:

Lucas 20: mtsB

Thekso

Ndaje

Copy

None

A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr