Mateus 14
14
João Batista nhangasagâdobyry
(Mc 6.14-29; Lc 9.7-9)
1Mârâ ume Herodes Galiléia eynynonro modo iwymâry. Jesus anhekyly egary indadyly. 2Aituo tagâ tâwanuneim modoram aguely:
— João Batista kurâem itondyby keanra awâkâ Jesus. Awylygue mawânkâ eon-honru adyesenry modo aiese — kely.
3-4João igueypyem awyly tutuze olâ myani Herodes, mâkâlâ lelâlâ nhangasagânehoimbyry tawylygue. Âdara João xyâhobyry awyly ise kâengatuly wao. Herodes myani Herodias agâ tohogüindyze, tukono Filipe iwydyem awyly umelâ. Alâ mykâinane João aguezesedyly eyam:
— “Kukono iwydy agâ todohogüinly lâpeba” kelype Moisés inweniby wâgâ — kezesedyly.
Awylygue myani Herodes tyzodadury modoram aguely:
— João Batista sawâtaunda. Emakâjiwâdaungâ, etadâdaungâ warâ — kely.
5Herodes wâne myani João tyâen-hondyze, tyangahu oday xunâzely olâ:
— Kâyâen-honly-ro watay, kurâdo iewiâpaze yagâ — kely.
Kurâdo enanaji Deus itaumbyry egatuim mawânkâ myani João.
6João kadeia oday awyly umelâ myani Herodes iazehobyry etyguedo saindyly. Alâ myani Herodias âdara João tyâen-honly awyly nhutuly. Mârâ âty ume Herodias exiry myani igâsedaymby modo nhetoem âini. Âidyly tientuo myani Herodes toenzepa kehoem nhehoguedyly. 7Aituo âwynsaundoram aguely:
— Tâwâlâ âdylâ ize mato ekagâ; xuduze lelâ urâ. Tâwâlâ ise Deus ienagazedyly, mâenkadyby kâundupa wituo — kely.
8Âdy nhekaguyly awyly agueimpyryem olâ myani ise. Awylygue myani Herodesram aguely:
— João Batista mânhangasagânehonly ize wato. Iweâma ise nhangahubyry mâenenehonly prato oday xarâ-ro warâ — kely.
9Awârâ tindatuo myani pymâ Herodes toenzepa kehoem itywandyly. Adâkehobyry awylygue olâ myani anhenehonly lelâlâ, tingâsedaymby modo, “Tâwâlâ ise Deus ienagazedyly, mâenkadyby kâundupa wituo” kely idanipyrymoem awylygue. 10Aituo sodadu ingâsedyly. Eyam aguely:
— João nhangasagâda. Nhangahubyry xarâ enekâ-ro warâ — kely.
11Aituo sodadu idâly, João etadâdobyryram nhangasagâze. Ilâpyryem nhangahubyry prato odaxi nhedyly, nhadyly âwynsaundoram. Âwynsaundo tyzeram xuduim. 12Aituo myani João eynynonrobyry modo xyâhobyry egary indadylymo. Tiuntuduomo myani eguepybyry ese idâlymo. Nhadylymo. Tuhu esagueyby odaxi nhetadâdylymo warâ. Jesusram, egatuze tâtâzemo myani. Warâ myani João âdyoly, awylygue myani Herodes tutuze lelâ awyly, João igueypyem awyly.
Jesus cinco mil uguondo modo cinco pão, azagâ kanra âjihuyby warâgue nhuantobyry
(Mc 6.30-44; Lc 9.10-17; Jo 6.1-14)
13João xyâhobyry egary tindatuo ani Jesus pepi odaxi âxiedyly. Paru ozelâ xina âxiguely. Âji âdy peba atoram xina idâly. Kurâ domodo olâ âdyam idâhobyry tutuze. Xidadâ odano modo, âtâ anary iwaguepaom odano modo warâ myani tuhuru wâgâ Jesus agâ oxioze idâwâni modo. 14Pepi odayba itybyem Jesus toenzepa kurâ domodo tynwânwâni modo nhedyly. Akaemo ityenmâ Jesus. Iduaymo tâwânuneim modo kua iemâ.
15Iguandyly ume Jesus iopaji xina idâly. Eyam xina aguely:
— Iguandyly enra. Âdykâ pyni xuiho lâpeba tarâ. Asaemo igonokâ, âtâ anary iwaguepaonram, typyniry xuize — xina kely.
16Jesus olâ warâ xinaram aguely:
— Nâtâwâbyramo ise. Âmaemolâ ipynirymo âunduwâtaungâ — kely.
17Aituo xina aguely:
— Nuduwâpyra xina nhuantomoem! Cinco pão, azagâ kanra âjihuyby alâ kulâ taunlo — xina kely.
18— Enetaungâ pão, kanra âjihuyby warâ yam — kely Jesus.
19Aituo aguely:
— Tâwâlâ kurâ domodo nekadâ âji koendonrodâ — kely.
Aituo ani Jesus cinco pão, azagâ kanra âjihuyby warâ nhanâdyly. Sanânibyryem, kayam MYK idyly. Deus agâ aguely:
— Koendonro lelâlâ âmâ, Pabai, awylygue xinaem xirâ pão, merâ kanra warâ mâunduly — kely.
Ilâpyryem pão nhepajiwâdyly. Xinaram nhuduly, kurâdoram xina nhepâdoem. Xina nhepâdaynly umelâ kehoem Jesus pão epajiwâdyby, kanra âjihuyby warâ agui nhenehonly. 20Ize tato ara kehoem ani idânârâ kurâdo âwinduadyly; kanra âjihuyby nhâdylymo, pão nhedawynlymo warâ. Koendâ kehoem iolataynlymo. Ilâpygueduo pão, kanra âjihuyby warâ âsegubydâdaymby xina nhekanâdyly cestu imâsedo modo odaji. Doze cestu tumyke ani xina nhekanâdyly. 21Toenzepa âwinduani modo, cinco mil uguondo modo lelâ, pekodo modo, iamimeom warâ tapâguezebamo.
Jesus paru wâgâ adakobâdobyry
(Mc 6.45-52; Jo 6.15-21)
22Ilâpyryem Jesus aguely xinaram:
— Âxiedaunda pepi odaxi. Idâwâtaungâ Galiléia iwalu kuyam. Tarâ asaemoram âsedaengüybyem ise oiosemo udâly — kely.
Aituo xina idâly. 23Tonlo modoram tâsedaengubygueduo Jesus iwy onwa âkuly, mâkâ kulelâ Deus agâ adâkehoem. Iguampygueduo, mâkâ kulelâ ani Jesus târâ awyly. 24Ilâem pepi oday ani xina paru iotay. Toenzepa ani xina yan-yam adapezeinly; awylygue toenzepa paru adahugânily xina iwepiry onwa. 25Emedylylâ, aukuma igâtudyly ume ani, Jesus idâly xinaram paru wâgâlâ. 26Jesus paru wâgâ adakobâdyly tientuo, toenzepa xina âseanedyly.
— Etaungâ! Kadopâ mâkâ! — tâkewâduo, xina adaenkely tyanugue.
27Warâ olâ ani Jesus aguely xinaram:
— Âzeon-hondâdaungâ! Tâseanezeba itaungâ! Jesuslâ urâ! — kely.
28Aituo Pedro aguely eyam:
— Pymâ, âkealâ kuru âmâlâ matay, âyam paru wâgâ udâhoem aguekâ — kely.
29— Âekâ — kely Jesus.
Aituo Pedro pepi odayba idyly. Paru wâgâ SE SE warâ idâly Jesus XYDYK warâ atoram. Koendâ lelâ Pedro idâly. 30Sapezenru eon-honru tiuntuduo olâ âseanedyly, xytyly adaguly. Aituo adaenkely:
— Pymâ, iemakegâ! — kely.
31Inepa kehoem Jesus tâmary IUK nhedyly Pedro adawâtoem, nytyba itoem. Jesus aguely eyam:
— Pedro, imâem yeinwâmpyralâ myanze âmâ! Inepa kehoem imakeinhe wawyly mâinwâmpyra mitai! — kely.
32Aituo azakâlâ pepiram idâlymo, âxiedylymo, sapezenru epagudyly warâ. 33Aituo xina Jesus nhehoguedyly:
— Âkealâ Deus imery lelâlâ âmâ! — xina kely.
Jesus Genesaré donro tâwânuneim modo kua nhetobyry
(Mc 6.53-56)
34Jesus agâlâ xina paru nhekuâdyly. Genesaréram xina saindyly. 35Jesus saintybyem awyly tiuntuduomo tonlo modo aguely:
— Etaungâ. Awâkâ mawânkâ Jesus! — kelymo.
Âji iwaguepaom donro modoram aguelymo, tâwânuneim modo nhatomoem. Aituo toenzepa kehoem tâwânuneim modo adaholy Jesusram. 36Eyam nhekadylymo:
— Ity owogonro wao MÂʼ ienehongâ asaemo tâwânuneim modoram, kua itomoem — kelymo.
Idânârâ tâty tywogonro MÂʼ ienipyry modo ara kua tyese ani.
Aktualisht i përzgjedhur:
Mateus 14: bkq
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.