Acts 1
1
Wan neks leta weh wehn rait tu Theophilus
1Dier Mista Theophilus:
Iina di fos leta#1.1 Nuotis seh: Di fos leta dah wehn di Gaaspl a Luke. weh Ah wehn rait tu yu, Ah tel yu bout aal di tingz weh Jesus wehn du ahn tiich 2fahn di taim ihn staat ihn work, til di die ihn get ker'op dah hevn. Bot bifuor ihn gaan op, ihn gi di apasl#1.2 Nuotis seh: iina Acts di taikl “apasl” yuuzualy refa tu di twelve disaipl dem, bot aalsuo tu Barnabas ahn Paul iina chapta 14. dem weh ihn wehn pik di aada dem weh ihn wehn get fahn di Holy Spirit. 3Fi forty diez afta ihn sofa ahn ded, ihn apier'op tu ihn falowa dem plenty taim fi pruuv seh ihn wehn kom bak tu laif fi chruut. Dehn wehn si'im wid dehn uon two ai, ahn ihn taak wid dem bout plenty tingz kansaanin God Kingdom. 4Den, wan die wen Jesus wende gyada dem tugeda, ihn tel dem seh, “Unu no fi lef Jerusalem, bot unu fi wiet fi di gif weh di Faada wehn pramis, weh Ah wehn tel unu bout. 5John wehn baptaiz unu wid waata, bot iina fyuu diez God gwain baptaiz unu wid di Holy Spirit.”
Di Griet Komishan fi priich aal uova di worl
(Matthew 28.16-20; Mark 16.14-20; Luke 24.47-53)
6Wan neks die, wen di disaipl dem wehn kom tugeda wid Jesus, dehn aks im seh, “Laad, yuu gwain frii wi Israel pipl ahn gi wi bak fi wi kingdom now?” 7Jesus ansa ahn seh, “Unu no hafy nuo dat. Dah di Faada set di taim ahn di die ahn di yier wen aala dat gwain hapm, bikaaz ihn gat di atarity fi du dat. 8Bot wen di Holy Spirit kom dong pahn unu, unu gwain get plenty powa, ahn unu gwain kyan go aal bout di plies deh tel di pipl bout mii. Unu gwain du dis iina Jerusalem, den di huol a Judea lan, den Samaria lan, iivn dongtu di laas paat a di worl.”
9Afta ihn don seh dat, ihn staat riez ahn ihn gaan op iina hevn rait fronta dehn ai. Den wan kloud kova im op ahn dehn kudn si'im no muo. 10Bot di apasl dem wehn stil deh stan op deh; dehn stier op iina hevn uova haad, deh luk fi si'im. Den aalava sodn two man dres op iina wait stan op saida dem. 11Dehn seh, “Unu man fram Galilee lan, dah wai unu deh stan op deh, deh luk op iina hevn so? Dis siem Jesus weh God don tek op fahn mongs unu ahn get ker'op dah hevn; wel, ihn gwain kom bak di siem wie how unu jos si'im gaan op.”
Matthias tek Judas plies
12Den di apasl dem gaan bak dah Jerusalem fahn di mountin weh niem Alivz, weh no tuu faar fahn di sity —bout di distans Moses Laa lou wi fi waak pahn di Sabat die. 13Wen dehn get bak, dehn gaan opstiez dah di ruum weh dehn wende stie. Demya dah aala dem weh wehn dedeh: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, ahn James —weh dah wehn Alphaeus son. Den yo wehn gat Simon, weh dehn kaal di zealot,#1.13 Nuotis seh: Di zealot dem yuuztu difen di lan iina demde diez ahn dehn neva waahn di Roman atarity dedeh. ahn Judas —weh dah wehn James son. 14Wid wan main, aala dem yuuztu gyada tugeda plenty taim fi prie lang wid Mary, Jesus muma, ihn breda dem ahn som ada uman tu.
15Fyuu diez lieta dehn wehn gat wan miitn wid aal di biliiva dem —bout wan hundred ahn twenty a dem iina aal. Ahn Peter get'op fi taak. 16Ihn seh, “Bredrin, di Skriptyo hafy kom chruu, weh di Holy Spirit wehn seh lang taim abak chruu David#1.16 Nuotis seh: King David dah wehn wan a di muos fiemos ruula iina di histry a di Jewish pipl. bout Judas Iscariot, huu wuda bii di wan weh gwain ker dem fi dehn grab Jesus. 17Judas dah wehn wan a wi; bot bifuor ihn ded, ihn wehn help iina di work weh wi wende du fi di Laad. 18(Now, dis man Judas bai wan piis a lan wid di mony weh ihn wehn get fi sel out Jesus. Ahn rait dehso, ihn jrap ahn ded, ahn ihn bady bos uopm ahn aala ihn gots kom out. 19Evrybady iina Jerusalem hier bout'ih, so dehn kaal dis piis a lan, ‘Akeldama,’ weh miin iina fi dehn langwij ‘Blody Grong.’)
20“Bikaaz iina di buk a Psalms, David rait bout disya man:
‘Mek ihn hous emty,
ahn no mek nonbady liv iina ih.’
“Ahn den iina wan neks plies ih seh:
‘Mek sombady els tek ihn plies.’
21“So, wi hafy pik sombady els fi tek Judas plies. Ihn hafy bii wan man weh wehn aalwiez travl wid wi wen Jesus wende yah mongs wi, 22fahn wen John baptaiz di pipl dem til di die Jesus gaan op iina hevn. Ahn ihn wehn gwain hafy si Jesus afta ihn rezorekshan, so ihn kyan tel di pipl bout'ih tu.”
23So dehn sojes two man: Matthias ahn Joseph, di wan weh dehn kaal Barsabbas —ahn dehn yuuztu kaal im Justus tu. 24-25Den dehn prie, “Laad, yuu nuo evrybady haat, so shuo wi wish wan a demya man yuu pik fi tek Judas plies iina dis work fi bii wan apasl tu, bikaaz Judas lef wi ahn gaan dah di plies weh ihn bilang.” 26Den dehn draa lat#1.26 Nuotis seh: Di Jew dem yuuztu rait di niem dem pahn som piis a stuon, den dehn wuda put dem iin wan pat til wan jrap out, ahn di wan weh jrap out dah di wan weh dehn pik. ahn Matthias niem kom out fi jain di ada eleven apasl dem.
Trenutno izabrano:
Acts 1: NTIC
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Acts 1
1
Wan neks leta weh wehn rait tu Theophilus
1Dier Mista Theophilus:
Iina di fos leta#1.1 Nuotis seh: Di fos leta dah wehn di Gaaspl a Luke. weh Ah wehn rait tu yu, Ah tel yu bout aal di tingz weh Jesus wehn du ahn tiich 2fahn di taim ihn staat ihn work, til di die ihn get ker'op dah hevn. Bot bifuor ihn gaan op, ihn gi di apasl#1.2 Nuotis seh: iina Acts di taikl “apasl” yuuzualy refa tu di twelve disaipl dem, bot aalsuo tu Barnabas ahn Paul iina chapta 14. dem weh ihn wehn pik di aada dem weh ihn wehn get fahn di Holy Spirit. 3Fi forty diez afta ihn sofa ahn ded, ihn apier'op tu ihn falowa dem plenty taim fi pruuv seh ihn wehn kom bak tu laif fi chruut. Dehn wehn si'im wid dehn uon two ai, ahn ihn taak wid dem bout plenty tingz kansaanin God Kingdom. 4Den, wan die wen Jesus wende gyada dem tugeda, ihn tel dem seh, “Unu no fi lef Jerusalem, bot unu fi wiet fi di gif weh di Faada wehn pramis, weh Ah wehn tel unu bout. 5John wehn baptaiz unu wid waata, bot iina fyuu diez God gwain baptaiz unu wid di Holy Spirit.”
Di Griet Komishan fi priich aal uova di worl
(Matthew 28.16-20; Mark 16.14-20; Luke 24.47-53)
6Wan neks die, wen di disaipl dem wehn kom tugeda wid Jesus, dehn aks im seh, “Laad, yuu gwain frii wi Israel pipl ahn gi wi bak fi wi kingdom now?” 7Jesus ansa ahn seh, “Unu no hafy nuo dat. Dah di Faada set di taim ahn di die ahn di yier wen aala dat gwain hapm, bikaaz ihn gat di atarity fi du dat. 8Bot wen di Holy Spirit kom dong pahn unu, unu gwain get plenty powa, ahn unu gwain kyan go aal bout di plies deh tel di pipl bout mii. Unu gwain du dis iina Jerusalem, den di huol a Judea lan, den Samaria lan, iivn dongtu di laas paat a di worl.”
9Afta ihn don seh dat, ihn staat riez ahn ihn gaan op iina hevn rait fronta dehn ai. Den wan kloud kova im op ahn dehn kudn si'im no muo. 10Bot di apasl dem wehn stil deh stan op deh; dehn stier op iina hevn uova haad, deh luk fi si'im. Den aalava sodn two man dres op iina wait stan op saida dem. 11Dehn seh, “Unu man fram Galilee lan, dah wai unu deh stan op deh, deh luk op iina hevn so? Dis siem Jesus weh God don tek op fahn mongs unu ahn get ker'op dah hevn; wel, ihn gwain kom bak di siem wie how unu jos si'im gaan op.”
Matthias tek Judas plies
12Den di apasl dem gaan bak dah Jerusalem fahn di mountin weh niem Alivz, weh no tuu faar fahn di sity —bout di distans Moses Laa lou wi fi waak pahn di Sabat die. 13Wen dehn get bak, dehn gaan opstiez dah di ruum weh dehn wende stie. Demya dah aala dem weh wehn dedeh: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, ahn James —weh dah wehn Alphaeus son. Den yo wehn gat Simon, weh dehn kaal di zealot,#1.13 Nuotis seh: Di zealot dem yuuztu difen di lan iina demde diez ahn dehn neva waahn di Roman atarity dedeh. ahn Judas —weh dah wehn James son. 14Wid wan main, aala dem yuuztu gyada tugeda plenty taim fi prie lang wid Mary, Jesus muma, ihn breda dem ahn som ada uman tu.
15Fyuu diez lieta dehn wehn gat wan miitn wid aal di biliiva dem —bout wan hundred ahn twenty a dem iina aal. Ahn Peter get'op fi taak. 16Ihn seh, “Bredrin, di Skriptyo hafy kom chruu, weh di Holy Spirit wehn seh lang taim abak chruu David#1.16 Nuotis seh: King David dah wehn wan a di muos fiemos ruula iina di histry a di Jewish pipl. bout Judas Iscariot, huu wuda bii di wan weh gwain ker dem fi dehn grab Jesus. 17Judas dah wehn wan a wi; bot bifuor ihn ded, ihn wehn help iina di work weh wi wende du fi di Laad. 18(Now, dis man Judas bai wan piis a lan wid di mony weh ihn wehn get fi sel out Jesus. Ahn rait dehso, ihn jrap ahn ded, ahn ihn bady bos uopm ahn aala ihn gots kom out. 19Evrybady iina Jerusalem hier bout'ih, so dehn kaal dis piis a lan, ‘Akeldama,’ weh miin iina fi dehn langwij ‘Blody Grong.’)
20“Bikaaz iina di buk a Psalms, David rait bout disya man:
‘Mek ihn hous emty,
ahn no mek nonbady liv iina ih.’
“Ahn den iina wan neks plies ih seh:
‘Mek sombady els tek ihn plies.’
21“So, wi hafy pik sombady els fi tek Judas plies. Ihn hafy bii wan man weh wehn aalwiez travl wid wi wen Jesus wende yah mongs wi, 22fahn wen John baptaiz di pipl dem til di die Jesus gaan op iina hevn. Ahn ihn wehn gwain hafy si Jesus afta ihn rezorekshan, so ihn kyan tel di pipl bout'ih tu.”
23So dehn sojes two man: Matthias ahn Joseph, di wan weh dehn kaal Barsabbas —ahn dehn yuuztu kaal im Justus tu. 24-25Den dehn prie, “Laad, yuu nuo evrybady haat, so shuo wi wish wan a demya man yuu pik fi tek Judas plies iina dis work fi bii wan apasl tu, bikaaz Judas lef wi ahn gaan dah di plies weh ihn bilang.” 26Den dehn draa lat#1.26 Nuotis seh: Di Jew dem yuuztu rait di niem dem pahn som piis a stuon, den dehn wuda put dem iin wan pat til wan jrap out, ahn di wan weh jrap out dah di wan weh dehn pik. ahn Matthias niem kom out fi jain di ada eleven apasl dem.
Trenutno izabrano:
:
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.