YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Jon 10

10
Jisas i mekem wan parabol long man blong lukaot long sipsip
1Nao Jisas i talem se, “Tru mi talem long yufala. Man we i no pas long get, blong go insaed long yad blong sipsip, be hem i klaem long fenis blong go insaed, hem i man blong stil mo blong kilim man. 2Be man we i pas long get, hem i man blong lukaot long sipsip. 3Man we i stap lukaot long get, oltaem hem i stap openem get long man ya, mo ol sipsip oli haremsave voes blong hem. Oltaem hem i stap singaot ol sipsip blong hem wanwan long nem blong olgeta, nao i lidim olgeta i go afsaed. 4Mo taem hem i tekem olgeta oli goaot long yad, hem i stap go fastaem mo ol sipsip ya oli stap folem hem, from we oli save voes blong hem. 5Be oli no save folem man we oli no save hem, oli mas ronwe long hem, from we oli no save voes blong hem.”
6Jisas i talem parabol ya long olgeta, be oli no save mining blong tok ya we hem i talem.
Jisas i olsem gudfala man blong lukaot long sipsip
7Nao Jisas i talem long olgeta bakegen se, “Tru mi talem long yufala. Mi nao, mi olsem get ya we ol sipsip oli save pas long hem. 8Olgeta ya we oli kam fastaem long mi, oli man blong stil mo blong kilim man i ded. Be ol sipsip oli no lesin long olgeta. Mi nao, get ya. 9Sipsip we i pas long mi blong go insaed, hem bambae i stap gud. Nao bambae hem i save pas bakegen, i save kam, i save go, i save faenem kakae blong hem. 10Be man blong stil, hem i kam blong wan samting nomo. Hem i kam blong stil, mo blong kilim ol sipsip oli ded, mo blong spolem evri samting. Be mi mi kam blong mekem rod blong ol sipsip oli save gat laef, mo blong laef ya blong olgeta i save fulap gud long evri samting.
11“Mi nao, mi olsem gudfala man ya blong lukaot long sipsip. Gudfala man ya blong lukaot long sipsip, hem i glad nomo blong i ded blong sevem ol sipsip blong hem. 12Be man we i no rili man blong lukaot long sipsip, ol sipsip oli no blong hem, masta blong hem i pem hem nomo blong i stap lukaot long olgeta. Nao sipos hem i luk wan wael dog i kam blong kakae olgeta, bambae hem i girap i ronwe long olgeta. Nao wael dog ya bambae i kam kakae sam long olgeta, mo i ronem ol narawan oli go wanwan. 13Man olsem, hem i save ronwe from we hem i no kea long ol sipsip ya, masta ya i stap pem hem nomo blong i lukaot long olgeta.
14-15 # Mat 11.27; Luk 10.22 “Mi nao, gudfala man ya blong lukaot long sipsip. Olsem we Papa blong mi i save mi, mo mi mi save hem, oraet, long sem fasin, mi mi save ol sipsip blong mi mo ol sipsip blong mi oli save mi. Mo mi mi glad nomo blong mi ded blong sevem ol sipsip blong mi. 16Mo mi gat ol narafala sipsip bakegen we oli no blong yad ya. Bambae mi mas tekem olgeta tu oli kam. Olgeta ya tu bambae oli save harem voes blong mi, nao bambae olgeta sipsip ya evriwan oli kam wan kampani nomo, we i gat wan man nomo blong lukaot long olgeta.
17“Papa blong mi, hem i lavem mi tumas from we mi mi glad blong mi ded blong sevem olgeta, blong biaen, bambae mi save tekem laef blong mi bakegen. 18I no gat man i save tekemaot laef blong mi. Mi mi save letem laef blong mi, olsem we mi nomo mi wantem. Mi mi gat paoa blong letem laef blong mi, mo mi gat paoa blong tekem laef blong mi bakegen. Hemia nao, samting we Papa blong mi i talem long mi, se mi mas mekem olsem.”
19Nao ol lida blong ol laen* blong Isrel* oli seraot bakegen from ol toktok ya. 20Plante long olgeta oli stap talem se, “Olgeta. Man ya i gat wan devel i stap long hem. Hed blong hem i krangke ya. ?From wanem yufala i stap lesin long hem?”
21Be sam long olgeta oli stap talem se, “Tok ya i no tok blong man we devel i stap long hem. ?Yufala i ting se devel i save mekem ae blong blaenman i kam gud olsem?”
Ol man oli no wantem Jisas from we hem i talemaot we hem i Pikinini blong God
22Nao i kam long taem we ol laen blong Isrel oli stap mekem wan lafet long Jerusalem*, we nem blong hem Lafet* blong Dedekesen. Lafet ya i blong tingbaot wan taem bifo, we ol bubu blong olgeta oli mekem haos* blong God i klin, i tabu, i blong hem bakegen. Hemia long koltaem. 23Nao Jisas i stap wokbaot long wan vranda blong haos blong God, we nem blong hem “Vranda blong King Solomon”. 24Nao ol lida blong ol laen blong Isrel oli kam hivap raon long hem, oli talem long hem se, “?Bambae yu mekem mifala i stap wet gogo kasem wetaem, we mifala i no savegud yu yet? Sipos yu yu Mesaea*, yu talemaotgud long mifala.”
25Jisas i talem long olgeta se, “Mi mi talem long yufala finis, be yufala i no save bilif long mi. Ol wok ya we mi stap mekem long nem blong Papa blong mi oli stap talemaot mi. 26Be yufala i no save bilif long mi, from we yufala i no sipsip blong mi. 27Ol sipsip blong mi oli save harem voes blong mi. Mi mi savegud olgeta, mo olgeta oli save biaen long mi. 28Mo mi mi givim laef ya long olgeta we i no save finis. Olgeta oli no save ded samtaem, mo i no gat man i save pulumaot olgeta long han blong mi. 29Papa blong mi, hem i givim olgeta ya long mi, mo hem i strong moa, i winim ol narafala man.#10.29: Long fas haf blong vas ya sam olfala kopi blong Niutesteman long lanwis blong ol man Gris bifo i talem olsem. Papa blong mi, hem i givim olgeta ya long mi, mo hem i luk olgeta i gud moa, i winim ol narafala samting. Mo i no gat wan man i save pulumaot olgeta long han blong hem. 30Mi wetem Papa blong mi, mitufala i wan nomo.”
31Nao ol lida blong ol laen blong Isrel oli tekem ol ston bakegen blong stonem hem. 32Be Jisas i talem long olgeta se, “Mi mi mekem plante gudfala wok finis long fes blong yufala. Hemia ol wok ya we Papa blong mi i givim long mi blong mi mekem. ?Be wanem wok nao long olgeta ya we yufala i wantem stonem mi from?”
33 # Lev 24.16 Nao olgeta oli talem long hem se, “Mifala i no wantem stonem yu from gudfala wok we yu mekem. Mifala i wantem stonem yu from we yu stap tok nogud long God. Yu yu man nomo, be yu stap traem talem se yu yu God.”
34 # Sam 82.6 Nao Jisas i talem long olgeta se, “Wan man bifo i bin raetem long Baebol* ya we yufala i stap holem, we God i talem se, ‘Yufala i god.’ 35Mo yumi save we tok blong Baebol, yumi no save brekem. Nao olgeta ya we God i talem long olgeta se, ‘Yufala i god,’ olgeta ya nao hem i givim tok blong hem long olgeta. 36Be mi, Papa blong mi i putumap mi, i sanem mi mi kam long wol ya. ?Mo taem mi talem se mi mi Pikinini blong God, weswe yufala i talem se mi mi stap tok nogud long God? 37Sipos mi no mekem ol wok we Papa blong mi i wantem, i nogud yufala i bilif long mi. 38Be sipos mi stap mekem ol wok ya, nating we yufala i no save bilif long ol tok blong mi, be yufala i mas bilif long ol wok ya blong mi. Nao long fasin ya, bambae yufala i save, we yufala i savegud, se laef blong Papa blong mi i stap joen long laef blong mi, mo laef blong mi i stap joen long laef blong Papa blong mi.”
39Nao from ol samting ya, oli traem bakegen blong holem hem, blong putum hem long kalabus, be hem i aot long olgeta, i gowe. 40#Jon 1.28Nao hem i go longwe, long narasaed Jodan Reva i go, long ples ya we bifo Jon i stap mekem baptaes long hem, nao i stap long ples ya. 41Nao plante man oli stap kam long hem, mo oli stap talem se, “Jon i no mekem wan merikel. Be ol tok we hem i talem blong tokbaot man ya oli tru nomo.” 42Mo long ples ya plante man oli bilif long Jisas.

Trenutno izabrano:

Jon 10: BBR

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi