YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

5. Мојсијева 28:1-48

5. Мојсијева 28:1-48 SB-ERV

Ако се будеш потпуно покоравао ГОСПОДУ, своме Богу, држећи се свих његових заповести које ти данас дајем и извршавајући их, ГОСПОД, твој Бог, узвисиће те изнад свих народа на земљи. Ако се будеш покоравао ГОСПОДУ, своме Богу, на тебе ће сићи и пратити те сви ови благослови: Бићеш благословен у граду и благословен на пољу. Биће благословен твој пород, и твоји усеви, и младунчад твоје стоке – и телад и јагњад. Биће благословена твоја корпа и твоје наћве. Бићеш благословен у свему што предузмеш. ГОСПОД ће дати да пред тобом буду поражени непријатељи који устану против тебе. Напашће те с једне стране, а разбежати се пред тобом на седам. ГОСПОД ће послати благослов на твоје амбаре и на све што будеш чинио. ГОСПОД, твој Бог, благословиће те у земљи коју ти даје. Ако се будеш држао заповести ГОСПОДА, свога Бога, и чинио оно што он тражи, ГОСПОД ће те учврстити као свој свети народ, као што ти се заклео. Тада ће сви народи на земљи видети да се зовеш ГОСПОДЊИМ именом и бојати те се. ГОСПОД ће те обасути обилним добрима – породом, младунчади стоке и усевима – у земљи за коју се твојим праоцима заклео да ће ти је дати. ГОСПОД ће ти отворити небо, своје богато спремиште, да дâ кишу твојој земљи у право време и да благослови све што чиниш. Многим народима ћеш давати у зајам, али ни од једнога нећеш узајмљивати. ГОСПОД ће те учинити главом, а не репом. Ако будеш слушао заповести ГОСПОДА, свога Бога, које ти данас дајем, држао их се и извршавао их, увек ћеш бити на врху, никад на дну. Не одступај ни од једне заповести коју ти данас дајем, идући за другим боговима и служећи им. Али, ако се не будеш покоравао ГОСПОДУ, своме Богу, и не будеш помно извршавао све његове заповести и уредбе које ти данас дајем, снаћи ће те и стићи сва ова проклетства: Бићеш проклет у граду и проклет на пољу. Биће проклета твоја корпа и твоје наћве. Биће проклет твој пород, и твоји усеви, и твоја телад, и твоја јагњад. Бићеш проклет у свему што предузмеш. ГОСПОД ће на тебе слати проклетства, пометњу и невољу у свему што будеш чинио све док не будеш затрт и брзо не пропаднеш због зла које си учинио оставивши га. ГОСПОД ће на тебе слати помор за помором док те не нестане из земље у коју улазиш да је запоседнеш. ГОСПОД ће те ударати сушицом, грозницом и упалом, жегом и сушом, медљиком и буђи, које ће те прогонити све док те не нестане. Небо ће ти над главом бити бронза, а земља испод тебе гвожђе. ГОСПОД ће кишу твоје земље претварати у прах и прашину – падаће с неба све док не будеш затрт. ГОСПОД ће учинити да те твоји непријатељи поразе. Напашћеш их с једне стране, а побећи пред њима на седам. Сва царства на земљи згражаваће се над тобом. Твоја лешина биће храна свим птицама и зверима, а никога неће бити да их поплаши. ГОСПОД ће те ударати чиревима какве су имали Египћани, туморима, гнојним ранама и сврабом, од којих нећеш моћи да се излечиш. ГОСПОД ће те ударати лудилом, слепилом и сметеношћу ума. У пô бела дана ћеш пипати као што слепац пипа у мраку. Нећеш имати успеха ни у чему што будеш чинио. Из дана у дан бићеш тлачен и пљачкан, а никога неће бити да те избави. Верићеш се са женом, али други ће с њом спавати. Сазидаћеш кућу, али нећеш у њој становати. Посадићеш виноград, али нећеш јести од његовог рода. Твога вола ће теби наочиглед заклати, али ти нећеш јести меса од њега. Магарца ће ти отети и неће ти га вратити. Твоје овце ће предавати твојим непријатељима, а никога неће бити да их избави. Твоје синове и кћери предаваће другом народу, а теби ће очи ишчилети поваздан их чекајући, немоћан да ишта учиниш. Народ који не познајеш појешће ти усеве и све око чега си се мучио, а ти ћеш из дана у дан бити тлачен и злостављан. Излудећеш од призорâ које будеш гледао. ГОСПОД ће ти колена и ноге ударати болним чиревима који се не могу излечити, а шириће се по теби од призорâ до темена. ГОСПОД ће тебе и цара кога будеш поставио над собом отерати међу народ који ни ти ни твоји праоци нисте познавали. Тамо ћеш служити другим боговима, боговима од дрвета и камена. Згражаваће се над тобом, презирати те и ругати ти се сви народи међу које те ГОСПОД буде отерао. Много ћеш семена сејати на пољу, али ћеш мало жњети, јер ће ти скакавци прождирати усеве. Садићеш винограде и обрађивати их, али нећеш пити вина ни брати грожђа, јер ће га црви изједати. Имаћеш стабла маслина широм своје земље, али се уљем нећеш мазати, јер ће ти маслине поотпадати. Рађаће ти се синови и кћери, али их нећеш имати за себе, јер ће одлазити у сужањство. Ројеви скакаваца преплавиће сва твоја стабла и усеве у твојој земљи. Дошљак у твојој средини све више ће се уздизати изнад тебе, а ти ћеш падати све ниже и ниже. Он ће теби давати у зајам, а не ти њему. Он ће бити глава, а ти ћеш бити реп. Сналазиће те сва ова проклетства. Гониће те и стизати те док не будеш затрт, јер се ниси покоравао ГОСПОДУ, своме Богу, држећи се заповести и уредби које ти је дао. Ова проклетства биће знамење и чудо на теби и на твојим потомцима довека. Пошто ниси ГОСПОДУ, своме Богу, служио веселог и радосног срца због изобиља свега, служићеш својим непријатељима, које ће ГОСПОД послати на тебе, у глади и жеђи, у голотињи и у свему оскудевајући. Он ће ти на врат навалити гвоздени јарам док те не затре.