Пословице 22
22
1Углед је пожељнији од великог богатства,
бити цењен боље од сребра или злата.
2Ово је заједничко и богатима и сиромашнима:
ГОСПОД је Творац и једних и других.
3Проницљив човек види опасност и склања се,
а лаковерни иду даље и страдају.
4Понизност и страх од ГОСПОДА
доносе богатство, част и живот.
5Пут изопачених посут је трњем и клопкама,
а ко чува свој живот, држи се далеко од њих.
6Научи дете којим путем да иде,
па ни у старости неће од њега одступити.
7Богати господаре над сиромасима,
а дужник је слуга повериоцу.
8Ко сеје неправду, жање невољу,
и доћи ће крај његовом тлачењу#22,8 доћи … тлачењу Овај текст на хебрејском може да значи и »шиба његовог гнева биће уништена«..
9Ко је дарежљив, биће благословен,
јер свој залогај дели са сиромахом.
10Отерај ругаоца, и отићи ће завада,
престаће свађе и вређања.
11Ко воли чисто срце и говори умилно,
имаће цара за пријатеља.
12ГОСПОДЊЕ очи чувају знање,
а послове невернога он осујећује.
13Лењивац каже: »Ено лава напољу!
Погинућу на улици!«
14Уста прељубнице дубока су јама –
у њу пада онај на кога се ГОСПОД разгневио.
15Глупост је увезана у детињем срцу,
али је прут стеге отера далеко од њега.
16Ко угњетава сиромаха да увећа богатство
и ко поклања богатоме, постаће сиромашан.
Изреке мудрих
17Отвори уши и чуј речи мудрих;
усмери своје срце ка мом знању.
18Јер, милина је када их чуваш у срцу
и када су ти све спремне на језику.
19Да би твоје уздање било у ГОСПОДУ,
ја ти их данас обзнањујем.
20Написао сам тридесет изрека#22,20 Написао … изрека Овај текст на хебрејском може да значи и »раније сам написао изреке« или »написао сам врсне изреке«. за тебе,
речи савета и знања,
21да те научим истинитим и поузданим речима,
да можеш да однесеш истинит одговор оном ко те послао.
22Не израбљуј сиромаха зато што је сиромашан
и не сатири убогога на суду.
23Јер, ГОСПОД ће водити њихову парницу
и узети живот онима који њима хоће да га узму.
24Не спријатељуј се са гневљивим човеком
и не дружи се с оним ко се лако наљути,
25да не прихватиш његове путеве
и ухватиш се у замку.
26Не буди један од оних који се рукују у знак јемства,
који јемче за туђе дугове.
27Ако немаш чиме да платиш,
зашто да однесу и постељу испод тебе?
28Не померај прастари међаш
који су поставили твоји праоци.
29Јеси ли видео човека вештог у свом послу?
Такав ће служити царевима, а не незнатним људима.
Trenutno izabrano:
Пословице 22: SB-ERV
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Bible League International
Пословице 22
22
1Углед је пожељнији од великог богатства,
бити цењен боље од сребра или злата.
2Ово је заједничко и богатима и сиромашнима:
ГОСПОД је Творац и једних и других.
3Проницљив човек види опасност и склања се,
а лаковерни иду даље и страдају.
4Понизност и страх од ГОСПОДА
доносе богатство, част и живот.
5Пут изопачених посут је трњем и клопкама,
а ко чува свој живот, држи се далеко од њих.
6Научи дете којим путем да иде,
па ни у старости неће од њега одступити.
7Богати господаре над сиромасима,
а дужник је слуга повериоцу.
8Ко сеје неправду, жање невољу,
и доћи ће крај његовом тлачењу#22,8 доћи … тлачењу Овај текст на хебрејском може да значи и »шиба његовог гнева биће уништена«..
9Ко је дарежљив, биће благословен,
јер свој залогај дели са сиромахом.
10Отерај ругаоца, и отићи ће завада,
престаће свађе и вређања.
11Ко воли чисто срце и говори умилно,
имаће цара за пријатеља.
12ГОСПОДЊЕ очи чувају знање,
а послове невернога он осујећује.
13Лењивац каже: »Ено лава напољу!
Погинућу на улици!«
14Уста прељубнице дубока су јама –
у њу пада онај на кога се ГОСПОД разгневио.
15Глупост је увезана у детињем срцу,
али је прут стеге отера далеко од њега.
16Ко угњетава сиромаха да увећа богатство
и ко поклања богатоме, постаће сиромашан.
Изреке мудрих
17Отвори уши и чуј речи мудрих;
усмери своје срце ка мом знању.
18Јер, милина је када их чуваш у срцу
и када су ти све спремне на језику.
19Да би твоје уздање било у ГОСПОДУ,
ја ти их данас обзнањујем.
20Написао сам тридесет изрека#22,20 Написао … изрека Овај текст на хебрејском може да значи и »раније сам написао изреке« или »написао сам врсне изреке«. за тебе,
речи савета и знања,
21да те научим истинитим и поузданим речима,
да можеш да однесеш истинит одговор оном ко те послао.
22Не израбљуј сиромаха зато што је сиромашан
и не сатири убогога на суду.
23Јер, ГОСПОД ће водити њихову парницу
и узети живот онима који њима хоће да га узму.
24Не спријатељуј се са гневљивим човеком
и не дружи се с оним ко се лако наљути,
25да не прихватиш његове путеве
и ухватиш се у замку.
26Не буди један од оних који се рукују у знак јемства,
који јемче за туђе дугове.
27Ако немаш чиме да платиш,
зашто да однесу и постељу испод тебе?
28Не померај прастари међаш
који су поставили твоји праоци.
29Јеси ли видео човека вештог у свом послу?
Такав ће служити царевима, а не незнатним људима.
Trenutno izabrano:
:
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Bible League International