Psalm 95
95
Wa lū klik dunḵ-īdūyū-kl gāda kumtum.
Venite Exultemus Domino.
Psalm 95
1Kīla kunts dunḵulī kā unts Gīyā:
ekī-kālā lā hyints as qāqila īnāya sī gāḵunts.
2Gāḵ lā hyints lākī kunts mūmul kyāli:
glū kunts nītlī sunts ek-kusilā inā yints zilwākā kī.
3Kā wālāzīnāyas qīxdum ā sints Gīyā:
wālas ḵād Gīkumī īkyā kāwīs nāhwā gī-gīkurnāya.
4Yiḵ āyāsau sī dātlā ḵwā nāhwāk awīnāgwīs a:
glū tlāhwāyāḵ sa na-ungēḵ hus um ḵa ā kī.
5Ḵwā dums-hyīḵ hus um kī, kā īḵs hī ma ā uḵē nūq wūtl tsūḵ:
hī um ḵa ī āyāsau sī uḵē nūq wūtl tsa lumhwāḵ awīnāgwīs.
6Kīlā kunts umyākī:
kunts klāk-wālītlī lāḵ nukumā lītlas baqīlī nūqa unts.
7Kāḵs hīma ā Gīyī ḵunts Ikē-Gīkumāya:
nūgwā mī sints humgīlā sū sī.
8Ḵwā nālāḵ kāk dāḵw sū wūklilā lāḵ Kī:
qālā pīsā mas ḵūs nī-naukāyīḵ hī qīx ī da yaīksām ūtla Ḵunts Umpā lākā lūblabīs.
9Yiḵs lā ūtlā sīs wī-ūmp wūtla ūs hawāni kulūtl Gāḵun:
wāh ma ūtla la ūlūkl Gāḵun, glū dūḵwā-klilāḵun qīgīlas.
10Mūskum gūs tauḵ unḵīla ūtlik tlālāwil kulā matsūs gada līlqalāklīk, lūtlin nīk:
klīqitl tūdik dāḵwā īḵ lāḵīs nī-naukāyīḵ, kāḵs kīs dāḵwā īḵ kauklilā ḵun qāīnāyī.
11Yiḵun nīk sa wūtla lāḵun yākyā yī:
kā kīs dāḵwīs la-īkl lāḵun hyūsīdī.
Trenutno izabrano:
Psalm 95: Kwak
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Historical texts first published by the British and Foreign Bible Society 1882-1897. These texts were digitised for the Canadian Bible Society.
Psalm 95
95
Wa lū klik dunḵ-īdūyū-kl gāda kumtum.
Venite Exultemus Domino.
Psalm 95
1Kīla kunts dunḵulī kā unts Gīyā:
ekī-kālā lā hyints as qāqila īnāya sī gāḵunts.
2Gāḵ lā hyints lākī kunts mūmul kyāli:
glū kunts nītlī sunts ek-kusilā inā yints zilwākā kī.
3Kā wālāzīnāyas qīxdum ā sints Gīyā:
wālas ḵād Gīkumī īkyā kāwīs nāhwā gī-gīkurnāya.
4Yiḵ āyāsau sī dātlā ḵwā nāhwāk awīnāgwīs a:
glū tlāhwāyāḵ sa na-ungēḵ hus um ḵa ā kī.
5Ḵwā dums-hyīḵ hus um kī, kā īḵs hī ma ā uḵē nūq wūtl tsūḵ:
hī um ḵa ī āyāsau sī uḵē nūq wūtl tsa lumhwāḵ awīnāgwīs.
6Kīlā kunts umyākī:
kunts klāk-wālītlī lāḵ nukumā lītlas baqīlī nūqa unts.
7Kāḵs hīma ā Gīyī ḵunts Ikē-Gīkumāya:
nūgwā mī sints humgīlā sū sī.
8Ḵwā nālāḵ kāk dāḵw sū wūklilā lāḵ Kī:
qālā pīsā mas ḵūs nī-naukāyīḵ hī qīx ī da yaīksām ūtla Ḵunts Umpā lākā lūblabīs.
9Yiḵs lā ūtlā sīs wī-ūmp wūtla ūs hawāni kulūtl Gāḵun:
wāh ma ūtla la ūlūkl Gāḵun, glū dūḵwā-klilāḵun qīgīlas.
10Mūskum gūs tauḵ unḵīla ūtlik tlālāwil kulā matsūs gada līlqalāklīk, lūtlin nīk:
klīqitl tūdik dāḵwā īḵ lāḵīs nī-naukāyīḵ, kāḵs kīs dāḵwā īḵ kauklilā ḵun qāīnāyī.
11Yiḵun nīk sa wūtla lāḵun yākyā yī:
kā kīs dāḵwīs la-īkl lāḵun hyūsīdī.
Trenutno izabrano:
:
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Historical texts first published by the British and Foreign Bible Society 1882-1897. These texts were digitised for the Canadian Bible Society.