Јов 28
28
Химна мудрости
1Постоји налазиште сребра
и место где се злато топи.
2Из земље се вади гвожђе
и из руде се топи бакар.
3Тражи се граница таме,
све се истражује до краја,
камен до таме смртне.
4Копају се јаме удаљене,
где људска нога није крочила,
зјапи далеко од људи.
5Земљи из које долази хлеб
избушена је утроба као огњем.
6У камењу је место сафиру
и златни прах је у њему.
7Те путеве не знају грабљивице,
нити их види око јастребово.
8Нису ишле шумске звери,
нити је лав туда пролазио.
9Човек ставља руку своју на то камење,
основе брегова подрива.
10Кроз стене буши ровове
и разне драгоцености око његово види.
11Он црпи воду
и скривено износи на видело.
12Међутим, где се налази мудрост?
Где је место разборитости?
13Човек не зна њену вредност,
нити су је у земљи живих открили.
14Бездан каже: ‘Није у мени.’
Море говори: ‘Нема је у мени.’
15Она не може да се купи чистим златом,
нити сребром да се процени.
16Не мери се златом офирским,
ни драгоценим ониксом, ни сафиром.
17Не може се с њом изједначити ни злато ни кристал,
нити се може разменити за драгуље.
18Корал и кристал су спрам ње безвредни,
вредност мудрости је изнад драгуља.
19Топаз етиопијски није јој раван,
нити се мери сувим златом.
20Дакле, одакле долази мудрост?
Где је место разборитости?
21Сакривена је од очију сваког бића,
неприступачна птицама небеским.
22Подземни свет и смрт говоре:
‘Чули смо за славу њену.’
23Једини Бог зна пут њен,
он њено место познаје.
24До краја света он види
и све под небом гледа.
25Кад је ветру тежину одређивао,
кад је мером воду ограничио,
26Кад је киши време одређивао,
и правац муњи и грому,
27Још онда је њу видео и објавио,
уредио је и засновао.
28Потом је човеку рекао:
‘Ето, страх Господњи је мудрост
и уклањање од зла разборитост.’”
Trenutno izabrano:
Јов 28: SNP_CNZ
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Copyright © Biblijsko društvo Srbije
Јов 28
28
Химна мудрости
1Постоји налазиште сребра
и место где се злато топи.
2Из земље се вади гвожђе
и из руде се топи бакар.
3Тражи се граница таме,
све се истражује до краја,
камен до таме смртне.
4Копају се јаме удаљене,
где људска нога није крочила,
зјапи далеко од људи.
5Земљи из које долази хлеб
избушена је утроба као огњем.
6У камењу је место сафиру
и златни прах је у њему.
7Те путеве не знају грабљивице,
нити их види око јастребово.
8Нису ишле шумске звери,
нити је лав туда пролазио.
9Човек ставља руку своју на то камење,
основе брегова подрива.
10Кроз стене буши ровове
и разне драгоцености око његово види.
11Он црпи воду
и скривено износи на видело.
12Међутим, где се налази мудрост?
Где је место разборитости?
13Човек не зна њену вредност,
нити су је у земљи живих открили.
14Бездан каже: ‘Није у мени.’
Море говори: ‘Нема је у мени.’
15Она не може да се купи чистим златом,
нити сребром да се процени.
16Не мери се златом офирским,
ни драгоценим ониксом, ни сафиром.
17Не може се с њом изједначити ни злато ни кристал,
нити се може разменити за драгуље.
18Корал и кристал су спрам ње безвредни,
вредност мудрости је изнад драгуља.
19Топаз етиопијски није јој раван,
нити се мери сувим златом.
20Дакле, одакле долази мудрост?
Где је место разборитости?
21Сакривена је од очију сваког бића,
неприступачна птицама небеским.
22Подземни свет и смрт говоре:
‘Чули смо за славу њену.’
23Једини Бог зна пут њен,
он њено место познаје.
24До краја света он види
и све под небом гледа.
25Кад је ветру тежину одређивао,
кад је мером воду ограничио,
26Кад је киши време одређивао,
и правац муњи и грому,
27Још онда је њу видео и објавио,
уредио је и засновао.
28Потом је човеку рекао:
‘Ето, страх Господњи је мудрост
и уклањање од зла разборитост.’”
Trenutno izabrano:
:
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Copyright © Biblijsko društvo Srbije