ZLI VIRZI 27
27
Zakop miga ɓa a ɗuwulakaŋ mi da naŋ, mbak Esawa jaka
1Izak a gi midigila le, ara huluf, a pur mata. A zila Esaw mangal naŋ modogomo, a ɓaŋ: «Mangal ɗu!» Mangal a zilaŋ mi: «Yow.» 2Izak a ɓaŋ: «Ani i gi midigila le, yo i si na hin ngi muc ɗu ta. 3Hin a ndila le, zuɓa gulum ati lek ɗike, bi nga ɓuh, ɓa ki muliy useˀ. 4Diy lar mundum ka ya mawuɗo, siy di, ɓa i zumaŋ, ɓa ya masa muc tikeˀe na, i ɗuwuluw mi le ti haŋ ɗu.» 5Dambalaka, ti Izak maɓa Esaw tuwa na, Rebeka ara cine. Esaw a bi le nga cikiɗ a ɓuh, ɓa a so ti useˀe. 6Rebeka a ɓa mangal naŋ Zakopo: «Yi cine bunuk maɓa sukum ɗik Esaw na le, a ɓaŋ: 7Siy ti useˀ ngi ɓuh, diy lar mundum, ɓa i zumaŋ, ɓa ya masa muc tikeˀe na, i ɗuwuluw mi le a mbuŋ Bumbulvuŋ. 8Wurenna so na, cin ɗi mangal ɗu, ga gwat ya maɓuw di na: 9aru ng'ar gezleŋ, jiy ziri ˀaw minjaslslahay cuw, i sa da da bunuko ndum kaɓa naŋ mawuɗo. 10Ki sa raŋ di, ɓa a zumaŋ, ɓa a sa muc tikeˀe na, a ɗuwuluw mi le.» 11Zakop a mbiɗa da mumuŋ naŋ Rebeka: «Sukum ɗu Esawa, vu naŋ gar i ngwici, amma ya, y'anta ti naŋ ta. 12Asinta, baha a sa tutumiy kwani, a sa si na i ya matikinaŋ. Naɓa i sa so ti nis nga hirnga ɗu, mbak ɗuwula mi le.» 13Mumuŋ a ɓaŋ: «Nis a sa so nga hirnga ɗu mangal ɗu, ciniy mi sini, a ru, jiy ziri ˀaway na.» 14Zakop ara jo taŋ, a so taŋ da mumuŋ, a da ndum kaɓa cine mawuɗo. 15A dirba nah, a hila zana ngi Esaw, mangal naŋ modogom tuwaŋ, zana ngi slimiɗ misi a haya, a ka taŋ da Zakop mangal naŋ hiri meciɗeke. 16A sirtaŋ haŋhay ati ˀay mukuleɗ kuleɗ na, ti garak ngi ˀaway tuwa. 17A zuɓa lar mundum ati ɗaf naŋ mida tuwa, a vula da mangal naŋ Zakopo kaw a haŋ. 18Zakop a ci ng'avi cine, a zilaŋ: «Baha!» cine a mbiɗaŋ di: «Y'ani, ki waka mangal ɗu!» 19Zakop a ɓaŋ: «I ya Esaw mangal ɗik modogom tuwa. Yi ga le kaɓa ka miɓiy tuwa. Ambuh, slikiɗ joˀ ti joˀ, zuma useˀ ngi ɓuh ya muso di tuwa, ɓa ki ɗuwuliy mi ti haŋ ɗike.» 20«Izak a mbiɗaŋ di: ki lum kutum si kwa mangal ɗu!» Mangal a mbiɗaŋ di: «I Bumbulvuŋ Buymisemuŋ ɗik na, miga ɓa i bi ti jiŋ.» 21Izak a ɓaŋ so na: «Inga kirahawa mangal ɗu, ɓa i tutumuw. Ki mangal ɗu Esaw na gisiŋ kwa mbrike?» 22Zakop a kirih ng'avi cine, cine a tutumaŋ, a ɓi: «ˀAy naŋ i ˀay ngi Zakop, amma haŋ naŋhay i ngi Esaw ɓula.» 23A sinaŋ ta, asi haŋ naŋhaya, taŋ sirit sirit ti ngwic ka ngi sukum naŋ Esaw, dar a zla a ɗuwulaŋ mi. 24Amma a cufuɗa ma: «I ka mangal ɗu Esaw gisiŋ takwa?» A mbiɗaŋ di: «I ya.» 25Izak a ɓaŋ ma: «Siy di mangal ɗu, ɓa i zuma useˀ ngi ɓuh, ɓa i sa ɗuwuluw mi ti haŋ ɗu.» Zakop a vulaŋ di, dar a zumaŋ, a saŋ ti mbaazla, a saŋ. 26Akẽh so na, cine naŋ Izak a ɓaŋ: «Kirahawa so mangal ɗu, jiy kuɓuy.» 27Zakop a kirih, a jaŋ kuɓuy. Izak a cine zĩˀĩ ngi zana naŋhaya le, a ɗuwulaŋ mi, a ɓaŋ: «Gisiŋ, zĩˀĩ ngi mangal ɗu, naŋ ka zĩˀĩ ngi guva Bumbulvuŋ muɗuwulaŋ mi le. 28Anja Buymisemuŋ a puw wulngar ti muŋ, a vuluw guva magi gwat haɗi, daw ati mbaazla cor cor. 29Anja sukwi ngi mizli a gam gawla ɗiki, yo anja zigiduw a hurukom a mbuŋ ɗike! Cifi buy a hirnga sukum ɗikeye, anja ziri ngi munukoy a hurukom a mbuŋ ɗike! Mbur minisuw le na, a sa nisakaŋ ya, yo mbur muɗuwuluw mi le na, a sa ɗuwulakaŋ mi ya!» 30Izak a kiɗa mi ngi ɗuwula mi da Zakopo wureˀ aruŋ, yo Zakopo a bi wureˀ tivi cine naŋ Izaka si na, Esaw a ndilawa tir li cikiɗ aya. 31Naŋ tuwa, a di lar mundum, aru di da cine naŋ tuwa ya. Joˀ a ɓaŋ: «Baha, slikiɗ, yo zuma useˀ, ya mangal ɗik musuw di tuwa, a dirba nah kisa ɗuwuliy mi ti haŋ ɗike so.» 32Cine naŋ Izak a mbiɗaŋ di: «I ka waka?» A ɓaŋ: «I ya Esaw mangal ɗik modogom.» 33Izak a wus ngbaˀngbaˀ, a ɓi: «Na, muru nga cikiɗ, muso ti useˀ ngi ɓuh na, i wa so? Ka misa cawa na, naɓa i zuma gwataya le gar. I ɗuwulaŋ mi le, yo ɗuwula mi a sa ndir angi naŋ.» 34Ti Esaw micina mingiɓi ngi cine naŋ na, a muɗaŋ didak le haɗi, a zuɓa ˀay a muŋ, a ɓa cine: «Aw baha ɗu, ɗuwuliy di da ya aya!» 35Izak a mbiɗaŋ di: «Sukum ɗik a so mbiɗiy gilaw le. Ya masa ɗuwuluw mi da ka zleˀe na, a tiɓa le da naŋ.» 36Esaw a ɓi ma: «Vur taŋ mazilaka Zakop ‹mimbiɗi gilaw› tuwa kwa? Ani a giy gilaw le is cuw!» A tiɓa gi modogom ɗu le ma, ani wurenna ma na, a tiɓa ɗuwula mi ɗu le ma. Ɗuwula mi vuna a ndir da ya neˀ mata wãˀ kwa mbrike? 37Izak a zla a ɓa Esawa na: «Pura ɗi, yi cifaŋ le i buy ɗik si, yo yi vulaŋ sukum naŋhaya le gar, ɓa a gam gawla naŋhay. I vulaŋ dawa le ati mbaazla. I guw mi gu aruŋ maka mangal ɗu?» 38Esaw a mbiɗa da cine: «Ɗuwula mi vuna avu ka, naŋ purla si kwa? Ɗuwuliy di da ya ya!» Joˀ Esaw a zla a tuwuy. 39Dar Izak a zla a ɓaŋ: «Ani li cifi ɗik a sa gi kileŋ a vi hirwuy magi gwata, kileŋ avu wulngar mago ti muŋ. 40Ki sa ngir ti maslalam, yo kisa gi gawla ngi sukum ɗiki. Amma kisa laha hirnga ɗike, yo galalaŋ naŋ misa tukuw ˀay le ti naŋ gar na, kisa ngilaŋ, kisa hiziga avra.»
Zakop mikil ngi hay gumseˀ naŋ Labaŋ
41Esaw a gi mesene ti Zakopo, vur ɗuwula mi naŋ muluma avu cine naŋ na. A ɓi ti kwacay naŋ: «Baha a wuɗo muc gweˀe, tapasa, i sa kiɗa sukum ɗu Zakopo vagay.» 42Esaw mangal modogomo, ɓi naŋ mujuwa a mevele na, a ɓaka da Rebeka. Rebeka a slin, a zilakaŋ Zakop mangal naŋ hiri meciɗeke, dar a ɓaŋ: «Ani sukum ɗik Esaw a wuɗ a pul cuwal ti ka, a kiɗuw vagay. 43Wurenna mangal ɗu, ciniy di kuy kuy, slikiɗ, kil ngi hay sukum ɗu Labaŋ, a Haraŋ. 44Ki sa cifi ava a diga neˀ, sey da mevel ngi sukum ɗik a tisl le. 45Sey da mevele anta ja sukum ɗike ar ka mata, yo sey da a puyuko hirnga ngi gwat ka mi gaŋ di na le, naɓa i sa slin nga zulo ka a diga. Ɓa i ziza ziri ɗuwoyo cuw taŋ ar hin purla mbrike gawlay?» 46Rebeka a ɓa Izaka na: «Ɓi ngi dideˀ ɗuwoy, ziri Hetey, ngwas ngi Esaway na, a mbiy le muduba. Da Zakop a zuɓ misi kahana le, a wuzla ziri ngisi ruwuy hana ma na, zuwen ya ma mucu.»
Trenutno izabrano:
ZLI VIRZI 27: BEGDC
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Bible en Langue Guiziga © L’Alliance Biblique du Cameroun, 2011.
ZLI VIRZI 27
27
Zakop miga ɓa a ɗuwulakaŋ mi da naŋ, mbak Esawa jaka
1Izak a gi midigila le, ara huluf, a pur mata. A zila Esaw mangal naŋ modogomo, a ɓaŋ: «Mangal ɗu!» Mangal a zilaŋ mi: «Yow.» 2Izak a ɓaŋ: «Ani i gi midigila le, yo i si na hin ngi muc ɗu ta. 3Hin a ndila le, zuɓa gulum ati lek ɗike, bi nga ɓuh, ɓa ki muliy useˀ. 4Diy lar mundum ka ya mawuɗo, siy di, ɓa i zumaŋ, ɓa ya masa muc tikeˀe na, i ɗuwuluw mi le ti haŋ ɗu.» 5Dambalaka, ti Izak maɓa Esaw tuwa na, Rebeka ara cine. Esaw a bi le nga cikiɗ a ɓuh, ɓa a so ti useˀe. 6Rebeka a ɓa mangal naŋ Zakopo: «Yi cine bunuk maɓa sukum ɗik Esaw na le, a ɓaŋ: 7Siy ti useˀ ngi ɓuh, diy lar mundum, ɓa i zumaŋ, ɓa ya masa muc tikeˀe na, i ɗuwuluw mi le a mbuŋ Bumbulvuŋ. 8Wurenna so na, cin ɗi mangal ɗu, ga gwat ya maɓuw di na: 9aru ng'ar gezleŋ, jiy ziri ˀaw minjaslslahay cuw, i sa da da bunuko ndum kaɓa naŋ mawuɗo. 10Ki sa raŋ di, ɓa a zumaŋ, ɓa a sa muc tikeˀe na, a ɗuwuluw mi le.» 11Zakop a mbiɗa da mumuŋ naŋ Rebeka: «Sukum ɗu Esawa, vu naŋ gar i ngwici, amma ya, y'anta ti naŋ ta. 12Asinta, baha a sa tutumiy kwani, a sa si na i ya matikinaŋ. Naɓa i sa so ti nis nga hirnga ɗu, mbak ɗuwula mi le.» 13Mumuŋ a ɓaŋ: «Nis a sa so nga hirnga ɗu mangal ɗu, ciniy mi sini, a ru, jiy ziri ˀaway na.» 14Zakop ara jo taŋ, a so taŋ da mumuŋ, a da ndum kaɓa cine mawuɗo. 15A dirba nah, a hila zana ngi Esaw, mangal naŋ modogom tuwaŋ, zana ngi slimiɗ misi a haya, a ka taŋ da Zakop mangal naŋ hiri meciɗeke. 16A sirtaŋ haŋhay ati ˀay mukuleɗ kuleɗ na, ti garak ngi ˀaway tuwa. 17A zuɓa lar mundum ati ɗaf naŋ mida tuwa, a vula da mangal naŋ Zakopo kaw a haŋ. 18Zakop a ci ng'avi cine, a zilaŋ: «Baha!» cine a mbiɗaŋ di: «Y'ani, ki waka mangal ɗu!» 19Zakop a ɓaŋ: «I ya Esaw mangal ɗik modogom tuwa. Yi ga le kaɓa ka miɓiy tuwa. Ambuh, slikiɗ joˀ ti joˀ, zuma useˀ ngi ɓuh ya muso di tuwa, ɓa ki ɗuwuliy mi ti haŋ ɗike.» 20«Izak a mbiɗaŋ di: ki lum kutum si kwa mangal ɗu!» Mangal a mbiɗaŋ di: «I Bumbulvuŋ Buymisemuŋ ɗik na, miga ɓa i bi ti jiŋ.» 21Izak a ɓaŋ so na: «Inga kirahawa mangal ɗu, ɓa i tutumuw. Ki mangal ɗu Esaw na gisiŋ kwa mbrike?» 22Zakop a kirih ng'avi cine, cine a tutumaŋ, a ɓi: «ˀAy naŋ i ˀay ngi Zakop, amma haŋ naŋhay i ngi Esaw ɓula.» 23A sinaŋ ta, asi haŋ naŋhaya, taŋ sirit sirit ti ngwic ka ngi sukum naŋ Esaw, dar a zla a ɗuwulaŋ mi. 24Amma a cufuɗa ma: «I ka mangal ɗu Esaw gisiŋ takwa?» A mbiɗaŋ di: «I ya.» 25Izak a ɓaŋ ma: «Siy di mangal ɗu, ɓa i zuma useˀ ngi ɓuh, ɓa i sa ɗuwuluw mi ti haŋ ɗu.» Zakop a vulaŋ di, dar a zumaŋ, a saŋ ti mbaazla, a saŋ. 26Akẽh so na, cine naŋ Izak a ɓaŋ: «Kirahawa so mangal ɗu, jiy kuɓuy.» 27Zakop a kirih, a jaŋ kuɓuy. Izak a cine zĩˀĩ ngi zana naŋhaya le, a ɗuwulaŋ mi, a ɓaŋ: «Gisiŋ, zĩˀĩ ngi mangal ɗu, naŋ ka zĩˀĩ ngi guva Bumbulvuŋ muɗuwulaŋ mi le. 28Anja Buymisemuŋ a puw wulngar ti muŋ, a vuluw guva magi gwat haɗi, daw ati mbaazla cor cor. 29Anja sukwi ngi mizli a gam gawla ɗiki, yo anja zigiduw a hurukom a mbuŋ ɗike! Cifi buy a hirnga sukum ɗikeye, anja ziri ngi munukoy a hurukom a mbuŋ ɗike! Mbur minisuw le na, a sa nisakaŋ ya, yo mbur muɗuwuluw mi le na, a sa ɗuwulakaŋ mi ya!» 30Izak a kiɗa mi ngi ɗuwula mi da Zakopo wureˀ aruŋ, yo Zakopo a bi wureˀ tivi cine naŋ Izaka si na, Esaw a ndilawa tir li cikiɗ aya. 31Naŋ tuwa, a di lar mundum, aru di da cine naŋ tuwa ya. Joˀ a ɓaŋ: «Baha, slikiɗ, yo zuma useˀ, ya mangal ɗik musuw di tuwa, a dirba nah kisa ɗuwuliy mi ti haŋ ɗike so.» 32Cine naŋ Izak a mbiɗaŋ di: «I ka waka?» A ɓaŋ: «I ya Esaw mangal ɗik modogom.» 33Izak a wus ngbaˀngbaˀ, a ɓi: «Na, muru nga cikiɗ, muso ti useˀ ngi ɓuh na, i wa so? Ka misa cawa na, naɓa i zuma gwataya le gar. I ɗuwulaŋ mi le, yo ɗuwula mi a sa ndir angi naŋ.» 34Ti Esaw micina mingiɓi ngi cine naŋ na, a muɗaŋ didak le haɗi, a zuɓa ˀay a muŋ, a ɓa cine: «Aw baha ɗu, ɗuwuliy di da ya aya!» 35Izak a mbiɗaŋ di: «Sukum ɗik a so mbiɗiy gilaw le. Ya masa ɗuwuluw mi da ka zleˀe na, a tiɓa le da naŋ.» 36Esaw a ɓi ma: «Vur taŋ mazilaka Zakop ‹mimbiɗi gilaw› tuwa kwa? Ani a giy gilaw le is cuw!» A tiɓa gi modogom ɗu le ma, ani wurenna ma na, a tiɓa ɗuwula mi ɗu le ma. Ɗuwula mi vuna a ndir da ya neˀ mata wãˀ kwa mbrike? 37Izak a zla a ɓa Esawa na: «Pura ɗi, yi cifaŋ le i buy ɗik si, yo yi vulaŋ sukum naŋhaya le gar, ɓa a gam gawla naŋhay. I vulaŋ dawa le ati mbaazla. I guw mi gu aruŋ maka mangal ɗu?» 38Esaw a mbiɗa da cine: «Ɗuwula mi vuna avu ka, naŋ purla si kwa? Ɗuwuliy di da ya ya!» Joˀ Esaw a zla a tuwuy. 39Dar Izak a zla a ɓaŋ: «Ani li cifi ɗik a sa gi kileŋ a vi hirwuy magi gwata, kileŋ avu wulngar mago ti muŋ. 40Ki sa ngir ti maslalam, yo kisa gi gawla ngi sukum ɗiki. Amma kisa laha hirnga ɗike, yo galalaŋ naŋ misa tukuw ˀay le ti naŋ gar na, kisa ngilaŋ, kisa hiziga avra.»
Zakop mikil ngi hay gumseˀ naŋ Labaŋ
41Esaw a gi mesene ti Zakopo, vur ɗuwula mi naŋ muluma avu cine naŋ na. A ɓi ti kwacay naŋ: «Baha a wuɗo muc gweˀe, tapasa, i sa kiɗa sukum ɗu Zakopo vagay.» 42Esaw mangal modogomo, ɓi naŋ mujuwa a mevele na, a ɓaka da Rebeka. Rebeka a slin, a zilakaŋ Zakop mangal naŋ hiri meciɗeke, dar a ɓaŋ: «Ani sukum ɗik Esaw a wuɗ a pul cuwal ti ka, a kiɗuw vagay. 43Wurenna mangal ɗu, ciniy di kuy kuy, slikiɗ, kil ngi hay sukum ɗu Labaŋ, a Haraŋ. 44Ki sa cifi ava a diga neˀ, sey da mevel ngi sukum ɗik a tisl le. 45Sey da mevele anta ja sukum ɗike ar ka mata, yo sey da a puyuko hirnga ngi gwat ka mi gaŋ di na le, naɓa i sa slin nga zulo ka a diga. Ɓa i ziza ziri ɗuwoyo cuw taŋ ar hin purla mbrike gawlay?» 46Rebeka a ɓa Izaka na: «Ɓi ngi dideˀ ɗuwoy, ziri Hetey, ngwas ngi Esaway na, a mbiy le muduba. Da Zakop a zuɓ misi kahana le, a wuzla ziri ngisi ruwuy hana ma na, zuwen ya ma mucu.»
Trenutno izabrano:
:
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Bible en Langue Guiziga © L’Alliance Biblique du Cameroun, 2011.