1. Knjiga dnevnika 16:26 - Compare All Versions
1. Knjiga dnevnika 16:26 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Ништавни су богови народа, а Господ је небеса створио.
1. Knjiga dnevnika 16:26 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Јер, ништавни су сви богови народâ, а ГОСПОД је небеса начинио.
1. Knjiga dnevnika 16:26 NSPL (Novi srpski prevod)
Jer ništavni su svi bogovi naroda, ali Gospod je sazdao nebesa.
1. Knjiga dnevnika 16:26 NSP (Нови српски превод)
Јер ништавни су сви богови народа, али Господ је саздао небеса.
1. Knjiga dnevnika 16:26 SRP1865 (Sveta Biblija)
Jer su svi Bogovi u naroda ništa; a Gospod je nebesa stvorio.