1. Korinćanima 11:1-4
1. Korinćanima 11:1-4 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Угледајте се на мене, као што се и ја угледам на Христа. Хвалим вас пак што ме се сећате у свему и што држите предања онако како сам вам предао. Али хоћу да знате да је Христос глава сваком човеку, а човек је глава жени, а Бог је глава Христу. Сваки човек који се моли Богу или пророкује покривене главе, срамоти своју главу.
1. Korinćanima 11:1-4 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Угледајте се на мене као што се и ја угледам на Христа. Хвалим вас што ме се у свему сећате и што се држите учењâ онако како сам вам их предао. Али, хоћу да знате да је Христос глава сваком човеку, да је човек глава жени и да је Бог глава Христу. Сваки човек који се моли или пророкује покривене главе, срамоти своју главу.
1. Korinćanima 11:1-4 Novi srpski prevod (NSPL)
Uzmite mene za primer, kao što ja uzimam Hrista za primer. Pohvalno je to što me se u svemu sećate i što držite predanja onako kako sam vam preneo. Ali hoću da znate da je Hristos glava svakom mužu, da je muž glava ženi, a Bog Hristu. Svaki muž koji se moli ili prorokuje pokrivene glave, sramoti svoju glavu.
1. Korinćanima 11:1-4 Нови српски превод (NSP)
Узмите мене за пример, као што ја узимам Христа за пример. Похвално је то што ме се у свему сећате и што држите предања онако како сам вам пренео. Али хоћу да знате да је Христос глава сваком мужу, да је муж глава жени, а Бог Христу. Сваки муж који се моли или пророкује покривене главе, срамоти своју главу.
1. Korinćanima 11:1-4 Sveta Biblija (SRP1865)
Ugledajte se na mene, kao i ja na Hrista. Hvalim vas pak, braæo, što sve moje pamtite i držite zapovijesti kao što vam predadoh. Ali hoæu da znate da je svakome mužu glava Hristos; a muž je glava ženi; a Bog je glava Hristu. Svaki muž koji se s pokrivenom glavom moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju.