YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Korinćanima 11:5-16

1. Korinćanima 11:5-16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

А свака жена која се гологлава моли Богу или пророкује, срамоти своју главу, јер је једно исто са ошишаном. Ако се, наиме, жена не покрива, нека се онда и шиша. Но ако је ружно да се жена шиша и брије, нека се и покрива. Човек пак не треба да покрива главе зато што је он слика и слава Божја; а жена је човекова слава. Јер није човек постао од жене, него жена од човека. И није човек створен ради жене, него жена ради човека. Зато жена треба да има знак мужевљеве власти на глави – због анђела. Али у Господу нити је жена без човека, нити човек без жене. Јер као што је жена постала од човека, тако и човек постаје посредством жене; а све је од Бога. Сами у себи пресудите: да ли приличи жени да се гологлава моли Богу? Зар вас и сама природа не учи да је за човека срамота ако има дугу косу; ако пак жена има дугу косу, то јој је дика, јер јој је коса дана уместо вела. Али ако ко мисли да се протерује, ми немамо таквог обичаја, а ни Цркве Божје.

1. Korinćanima 11:5-16 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

И свака жена која се моли или пророкује гологлава, срамоти своју главу, јер је то исто као да јој је глава обријана. Јер, ако жена не покрива главу, нека се ошиша. А ако је ружно да се жена шиша или брије, нека покрива главу. Човек не мора да покрива главу пошто је он Божија слика и слава, а жена је човекова слава. Јер, није човек постао од жене, него жена од човека. И није човек створен ради жене, него жена ради човека. Зато жена мора да има знак власти на глави, ради анђелâ. Али, у Господу, нити је жена без човека, нити човек без жене. Јер, као што је жена постала од човека, тако и човек постаје кроз жену, а све је од Бога. Сами просудите: да ли приличи жени да се гологлава моли Богу? Зар вас и сама природа не учи да је за човека срамота да има дугу косу, а ако жена има дугу косу, да је то њена слава? Јер, коса јој је дата место вела. Ако је коме до препирања, ми немамо такав обичај, а ни Божије цркве.

1. Korinćanima 11:5-16 Нови српски превод (NSP)

Исто тако и свака жена која се моли или пророкује непокривене главе, срамоти своју главу, јер је иста као и ошишана. Ако жена не покрива главу, нека се ошиша. Али пошто је срамота за жену да се шиша и брије, нека покрива главу. Муж, пак, не треба да покрива главу, зато што он одражава лик и славу Божију. А жена одражава мужевљеву славу. Мушкарац, наиме, није постао од жене, него жена од мушкарца. И није мушкарац створен ради жене, него жена ради мушкарца. Због тога, а и због анђела, жена мора да има знак на својој глави да је под влашћу. Међутим, у Господу, нити је жена независна од мужа, нити је муж независан од жене. Јер, као што је жена постала од мушкарца, тако се и мушкарац рађа од жене, а све то долази од Бога. Просудите сами: приличи ли жени да се моли непокривене главе? Не учи ли вас и сама природа да је срамота за човека да има дугу косу? А зар жени није на понос да има дугу косу? Коса јој је, наиме, дата уместо вела. А ако је некоме до препирке, ми немамо такав обичај, а ни остале цркве Божије.