1. Korinćanima 11:5-16
1. Korinćanima 11:5-16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А свака жена која се гологлава моли Богу или пророкује, срамоти своју главу, јер је једно исто са ошишаном. Ако се, наиме, жена не покрива, нека се онда и шиша. Но ако је ружно да се жена шиша и брије, нека се и покрива. Човек пак не треба да покрива главе зато што је он слика и слава Божја; а жена је човекова слава. Јер није човек постао од жене, него жена од човека. И није човек створен ради жене, него жена ради човека. Зато жена треба да има знак мужевљеве власти на глави – због анђела. Али у Господу нити је жена без човека, нити човек без жене. Јер као што је жена постала од човека, тако и човек постаје посредством жене; а све је од Бога. Сами у себи пресудите: да ли приличи жени да се гологлава моли Богу? Зар вас и сама природа не учи да је за човека срамота ако има дугу косу; ако пак жена има дугу косу, то јој је дика, јер јој је коса дана уместо вела. Али ако ко мисли да се протерује, ми немамо таквог обичаја, а ни Цркве Божје.
1. Korinćanima 11:5-16 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
И свака жена која се моли или пророкује гологлава, срамоти своју главу, јер је то исто као да јој је глава обријана. Јер, ако жена не покрива главу, нека се ошиша. А ако је ружно да се жена шиша или брије, нека покрива главу. Човек не мора да покрива главу пошто је он Божија слика и слава, а жена је човекова слава. Јер, није човек постао од жене, него жена од човека. И није човек створен ради жене, него жена ради човека. Зато жена мора да има знак власти на глави, ради анђелâ. Али, у Господу, нити је жена без човека, нити човек без жене. Јер, као што је жена постала од човека, тако и човек постаје кроз жену, а све је од Бога. Сами просудите: да ли приличи жени да се гологлава моли Богу? Зар вас и сама природа не учи да је за човека срамота да има дугу косу, а ако жена има дугу косу, да је то њена слава? Јер, коса јој је дата место вела. Ако је коме до препирања, ми немамо такав обичај, а ни Божије цркве.
1. Korinćanima 11:5-16 Novi srpski prevod (NSPL)
Isto tako i svaka žena koja se moli ili prorokuje nepokrivene glave, sramoti svoju glavu, jer je ista kao i ošišana. Ako žena ne pokriva glavu, neka se ošiša. Ali pošto je sramota za ženu da se šiša i brije, neka pokriva glavu. Muž, pak, ne treba da pokriva glavu, zato što on odražava lik i slavu Božiju. A žena odražava muževljevu slavu. Muškarac, naime, nije postao od žene, nego žena od muškarca. I nije muškarac stvoren radi žene, nego žena radi muškarca. Zbog toga, a i zbog anđela, žena mora da ima znak na svojoj glavi da je pod vlašću. Međutim, u Gospodu, niti je žena nezavisna od muža, niti je muž nezavisan od žene. Jer, kao što je žena postala od muškarca, tako se i muškarac rađa od žene, a sve to dolazi od Boga. Prosudite sami: priliči li ženi da se moli nepokrivene glave? Ne uči li vas i sama priroda da je sramota za čoveka da ima dugu kosu? A zar ženi nije na ponos da ima dugu kosu? Kosa joj je, naime, data umesto vela. A ako je nekome do prepirke, mi nemamo takav običaj, a ni ostale crkve Božije.
1. Korinćanima 11:5-16 Нови српски превод (NSP)
Исто тако и свака жена која се моли или пророкује непокривене главе, срамоти своју главу, јер је иста као и ошишана. Ако жена не покрива главу, нека се ошиша. Али пошто је срамота за жену да се шиша и брије, нека покрива главу. Муж, пак, не треба да покрива главу, зато што он одражава лик и славу Божију. А жена одражава мужевљеву славу. Мушкарац, наиме, није постао од жене, него жена од мушкарца. И није мушкарац створен ради жене, него жена ради мушкарца. Због тога, а и због анђела, жена мора да има знак на својој глави да је под влашћу. Међутим, у Господу, нити је жена независна од мужа, нити је муж независан од жене. Јер, као што је жена постала од мушкарца, тако се и мушкарац рађа од жене, а све то долази од Бога. Просудите сами: приличи ли жени да се моли непокривене главе? Не учи ли вас и сама природа да је срамота за човека да има дугу косу? А зар жени није на понос да има дугу косу? Коса јој је, наиме, дата уместо вела. А ако је некоме до препирке, ми немамо такав обичај, а ни остале цркве Божије.
1. Korinćanima 11:5-16 Sveta Biblija (SRP1865)
I svaka žena koja se gologlava moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju; jer je sve jedno kao da je obrijana. Ako se dakle ne pokriva žena, neka se striže; ako li je ružno ženi striæi se ili brijati se, neka se pokriva. Ali muž da ne pokriva glave, jer je oblièje i slava Božija; a žena je slava muževlja. Jer nije muž od žene nego žena od muža. Jer muž nije sazdan žene radi nego žena muža radi. Zato žena treba da ima vlast na glavi, anðela radi. Ali niti je muž bez žene ni žena bez muža u Gospodu. Jer kako je žena od muža, tako je i muž iz žene; a sve je od Boga. Sami meðu sobom sudite je li lijepo da se žena gologlava moli Bogu? Ili ne uèi li vas i sama priroda da je mužu sramota ako gaji dugaèku kosu; A ženi je slava ako gaji dugaèku kosu? Jer joj je kosa dana mjesto pokrivala. Ako li je ko svadljiv, mi takovoga obièaja nemamo, niti crkve Božije.