1. Jovanova 4:1-2
1. Jovanova 4:1-2 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Драги моји, не верујте сваком духу, него проверавајте духове јесу ли од Бога, јер су многи лажни пророци изашли у свет. По овоме познајте Божјег духа: од Бога је сваки дух који исповеда да је Исус Христос дошао у телу
1. Jovanova 4:1-2 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Драги моји, не верујте сваком духу, него проверавајте духове – да ли су од Бога – јер многи лажни пророци су изашли у свет. По овоме ћете препознати Божијег Духа: сваки дух који признаје да је Исус Христос дошао у телу, јесте од Бога.
1. Jovanova 4:1-2 Novi srpski prevod (NSPL)
Voljeni moji, ne verujte svakom duhu, nego proveravajte duhove dolaze li od Boga, jer je mnogo lažnih proroka izašlo u svet. Po ovome se poznaje onaj koji ima Božijeg Duha: svako ko ispoveda da je Isus Hristos došao u telu, dolazi od Boga
1. Jovanova 4:1-2 Нови српски превод (NSP)
Вољени моји, не верујте сваком духу, него проверавајте духове долазе ли од Бога, јер је много лажних пророка изашло у свет. По овоме се познаје онај који има Божијег Духа: свако ко исповеда да је Исус Христос дошао у телу, долази од Бога
1. Jovanova 4:1-2 Sveta Biblija (SRP1865)
Ljubazni! ne vjerujte svakome duhu, nego kušajte duhove jesu li od Boga; jer mnogi lažni proroci iziðoše na svijet. Po ovome poznajte Duha Božijega, i duha lažnoga; svaki duh koji priznaje da je Isus Hristos u tijelu došao, od Boga je