1. Knjiga o carevima 17:9 - Compare All Versions
1. Knjiga o carevima 17:9 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
„Устани, иди у Сарепту сидонску и тамо остани. Ето, заповедио сам онде жени удовици да те храни.”
1. Knjiga o carevima 17:9 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
»Иди сместа у Сарепту Сидонску и остани тамо. Заповедио сам једној удовици у том месту да те снабдева храном.«
1. Knjiga o carevima 17:9 NSPL (Novi srpski prevod)
„Ustani i idi u Sareptu sidonsku i nastani se tamo. Evo, ja sam zapovedio tamo jednoj ženi udovici da te hrani.“
1. Knjiga o carevima 17:9 NSP (Нови српски превод)
„Устани и иди у Сарепту сидонску и настани се тамо. Ево, ја сам заповедио тамо једној жени удовици да те храни.“
1. Knjiga o carevima 17:9 SRP1865 (Sveta Biblija)
Ustani, idi u Sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.