1. Knjiga o carevima 18:46 - Compare All Versions
1. Knjiga o carevima 18:46 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Рука Господња се спусти на Илију, он опаса своја бедра и отрча пред Ахавом до Језраела.
1. Knjiga o carevima 18:46 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
а сила ГОСПОДЊА сиђе на Илију, који се упаса, па је пред Ахавом трчао све до Јизреела.
1. Knjiga o carevima 18:46 NSPL (Novi srpski prevod)
A ruka Gospodnja dođe na Iliju; on se opasa i otrča pred Ahavom sve do Jezraela.
1. Knjiga o carevima 18:46 NSP (Нови српски превод)
А рука Господња дође на Илију; он се опаса и отрча пред Ахавом све до Језраела.
1. Knjiga o carevima 18:46 SRP1865 (Sveta Biblija)
A ruka Gospodnja dođe nad Iliju, i on opasavši se otrča pred Ahavom dokle dođe u Jezrael.