YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Knjiga o carevima 19:21 - Compare All Versions

1. Knjiga o carevima 19:21 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)

Он оде од њега, узе пар волова и закла их. Скува месо на дрвима од рала и даде народу да поједе. Потом устаде и оде за Илијом да га послужује.

1. Knjiga o carevima 19:21 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)

Јелисије се врати, узе пар волова и закла их, па на запаљеном јарму скува месо и даде га народу да једе. Онда се спреми и крену за Илијом, да му служи.

1. Knjiga o carevima 19:21 NSPL (Novi srpski prevod)

Tada se okrenuo od njega, uzeo volove i zaklao ih. Meso je skuvao na drvima od volovskog jarma, i dao ga narodu da jede. Zatim je ustao i pošao za Ilijom, kao njegov sluga.

1. Knjiga o carevima 19:21 NSP (Нови српски превод)

Тада се окренуо од њега, узео волове и заклао их. Месо је скувао на дрвима од воловског јарма, и дао га народу да једе. Затим је устао и пошао за Илијом, као његов слуга.

1. Knjiga o carevima 19:21 SRP1865 (Sveta Biblija)

I on se vrati od njega, i uze jaram volova i zakla ih, i na drvima od pluga skuva meso i dade ga narodu, te jedoše; potom ustavši otide za Ilijom i služaše mu.