1. Knjiga o carevima 19:6 - Compare All Versions
1. Knjiga o carevima 19:6 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Он погледа и, гле, крај узглавља – печена погача и крчаг воде. Он поједе, попи и опет леже.
1. Knjiga o carevima 19:6 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Илија погледа око себе, а оно – крај главе му погача испечена на жеравици и крчаг воде! Он узе да једе и пије, па опет леже.
1. Knjiga o carevima 19:6 NSPL (Novi srpski prevod)
Kad se obazreo, tamo kod njegove glave je bila pogača pečena na kamenu i krčag vode. Jeo je i pio, pa je ponovo legao.
1. Knjiga o carevima 19:6 NSP (Нови српски превод)
Кад се обазрео, тамо код његове главе је била погача печена на камену и крчаг воде. Јео је и пио, па је поново легао.
1. Knjiga o carevima 19:6 SRP1865 (Sveta Biblija)
A on pogleda, i gle, čelo glave mu hleb na ugljenu pečen i krčag vode. I jede i napi se, pa leže opet.