1. Petrova 5:8-9
1. Petrova 5:8-9 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Будите трезвени, бдите. Ваш противник, ђаво, иде около као лав који риче, тражећи кога да прождере. Њему се успротивите, чврсти у вери, знајући да та иста страдања сналазе вашу браћу по свету.
Podijeli
Pročitaj 1. Petrova 51. Petrova 5:8-9 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Будите трезвени, будно пазите. Ваш противник, ђаво, као лав који риче иде унаоколо тражећи кога да прождре. Успротивите му се, чврсти у вери, знајући да иста оваква страдања сналазе вашу браћу по свету.
Podijeli
Pročitaj 1. Petrova 51. Petrova 5:8-9 Novi srpski prevod (NSPL)
Budite trezveni, bdite, jer vaš neprijatelj, đavo, obilazi kao ričući lav i traži koga da proždere. Budite čvrsti u veri, te mu se oduprite, znajući da i vaša braća po veri širom sveta prolaze kroz iste patnje.
Podijeli
Pročitaj 1. Petrova 5