1. Knjiga Samuilova 17:37
1. Knjiga Samuilova 17:37 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Давид још рече: „Господ, који ме је сачувао од лава и медведа, сачуваће ме и од овог Филистејца.” Тада Саул рече Давиду: „Иди и нека је Господ с тобом.”
Podijeli
Pročitaj 1. Knjiga Samuilova 171. Knjiga Samuilova 17:37 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД, који ме је избавио из лављих и медвеђих шапа, избавиће ме и из шака овог Филистејца.« На то Саул рече Давиду: »Иди и нека ГОСПОД буде с тобом.«
Podijeli
Pročitaj 1. Knjiga Samuilova 171. Knjiga Samuilova 17:37 Novi srpski prevod (NSPL)
David još dodade: „Gospod koji me je izbavio od lava i medveda, on će me izbaviti i od ovog Filistejca.“ Saul na to reče Davidu: „Idi, i neka Gospod bude s tobom!“
Podijeli
Pročitaj 1. Knjiga Samuilova 17