1. Solunjanima 5:12-13
1. Solunjanima 5:12-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Вас пак, браћо, молимо да одајете признање онима који се труде међу вама и својим претпостављенима у Господу и онима који вас поучавају; цените их изнад свега у љубави због њиховог дела. Међу собом живите у миру.
1. Solunjanima 5:12-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Молимо вас, браћо, да одајете признање онима који се међу вама труде, који су вам претпостављени у Господу и опомињу вас. Цените их изнад свега, у љубави, због њиховог дела. Међу собом живите у миру.
1. Solunjanima 5:12-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Molimo vas, braćo, da poštujete one koji se trude među vama, one koji vas, po Gospodnjoj volji, vode i opominju. Cenite ih iznad svega i volite zbog službe koju obavljaju. Živite među sobom u miru.