2. Knjiga dnevnika 19:7 - Compare All Versions
2. Knjiga dnevnika 19:7 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Зато нека буде страх Господњи у вама. Чувајте и спроводите јер у Господу, Богу нашем, нема направде, не гледа ко је ко и не прима мито.”
2. Knjiga dnevnika 19:7 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Дакле, бојте се ГОСПОДА. Судите пажљиво, јер код ГОСПОДА, нашега Бога, нема неправде, ни пристрасности, ни подмићивања.«
2. Knjiga dnevnika 19:7 NSPL (Novi srpski prevod)
Zato se bojte Gospoda, pazite kako radite. Naš Gospod Bog nije nepravedan, pristrasan i podmitljiv.“
2. Knjiga dnevnika 19:7 NSP (Нови српски превод)
Зато се бојте Господа, пазите како радите. Наш Господ Бог није неправедан, пристрасан и подмитљив.“
2. Knjiga dnevnika 19:7 SRP1865 (Sveta Biblija)
Zato neka bude strah Gospodnji u vama; pazite i radite, jer u Gospoda Boga našeg nema nepravde, niti gleda ko je ko, niti prima poklone.