Logo Aplikacije Biblija
Dugme za pretraživanje

2. Knjiga o carevima 12:1-3 - Упореди све верзије

2. Knjiga o carevima 12:1-3 NSPL (Novi srpski prevod)

Joas se zacario sedme godine Jujeve, i vladao je četrdeset godina u Jerusalimu. Majka mu se zvala Sivija iz Vir-Saveje. On je činio što je pravo u očima Gospodnjim svega svoga veka, dok ga je učio sveštenik Jodaj. Ipak, uzvišice nisu bile uklonjene; narod je još uvek prinosio žrtve i kadio na uzvišicama.

2. Knjiga o carevima 12:1-3 SRP1865 (Sveta Biblija)

Sedme godine Jujeve poče carovati Joas, i carova četrdeset godina u Jerusalimu. Materi mu beše ime Sivija iz Virsaveje. I činjaše Joas što je pravo pred Gospodom dokle ga god učaše sveštenik Jodaj. Ali visine ne biše oborene; narod još prinošaše žrtve i kađaše na visinama.

2. Knjiga o carevima 12:1-3 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)

Јоаш је постао цар седме године Јехуове владавине, а у Јерусалиму је владао четрдесет година. Мајка му се звала Цивја, а била је из Беер-Шеве. Јоаш је целог свог живота чинио оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима, као што га је научио свештеник Јехојада. Али узвишице нису уклоњене – народ је тамо и даље приносио жртве и палио кâд.

2. Knjiga o carevima 12:1-3 NSP (Нови српски превод)

Јоас се зацарио седме године Јујеве, и владао је четрдесет година у Јерусалиму. Мајка му се звала Сивија из Вир-Савеје. Он је чинио што је право у очима Господњим свега свога века, док га је учио свештеник Јодај. Ипак, узвишице нису биле уклоњене; народ је још увек приносио жртве и кадио на узвишицама.

2. Knjiga o carevima 12:1-3 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)

Јоас је имао седам година кад се зацарио. Седме године Јујеве владавине зацарио се Јоас и владао је четрдесет година у Јерусалиму. Његова мајка се звала Сивија, а била је из Вирсавеје. Јоас је чинио право пред Господом јер га је поучавао свештеник Јодај.