Logo Aplikacije Biblija
Dugme za pretraživanje

Dela apostolska 1:1-3 - Упореди све верзије

Dela apostolska 1:1-3 NSPL (Novi srpski prevod)

Uvaženi Teofile! U svom prvom pismu sam ti govorio o svemu; o tome kako je Isus počeo da deluje i poučava, do dana kada se uzneo na nebo, pošto je Duhom Svetim dao nalog svojim izabranim apostolima. Nakon svoje patnje, Isus je dao mnogo dokaza da je živ: ukazivao im se četrdeset dana i govorio im o Carstvu Božijem.

Dela apostolska 1:1-3 SRP1865 (Sveta Biblija)

Prvu sam ti knjigu napisao o svemu, o Teofile, što poče Isus tvoriti i učiti do dana kad se uznese, pošto Duhom Svetim zapovedi apostolima koje izabra, pred kojima i po stradanju svom pokaza sebe živa mnogim i istinitim znacima, i javlja im se četrdeset dana, i govori o carstvu Božjem.

Dela apostolska 1:1-3 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)

У својој првој књизи, Теофиле, писао сам о свему што је Исус чинио и учио све до дана када је био вазнет на небо, пошто је кроз Светога Духа дао упутства апостолима које је изабрао. Појавио им се после свога страдања и дао им многе доказе да је жив. Показивао им се четрдесет дана и говорио о Божијем царству.

Dela apostolska 1:1-3 NSP (Нови српски превод)

Уважени Теофиле! У свом првом писму сам ти говорио о свему; о томе како је Исус почео да делује и поучава, до дана када се узнео на небо, пошто је Духом Светим дао налог својим изабраним апостолима. Након своје патње, Исус је дао много доказа да је жив: указивао им се четрдесет дана и говорио им о Царству Божијем.

Dela apostolska 1:1-3 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)

Теофиле, прву књигу написао сам о свему што је Исус отпочео да чини и учи – све до дана кад је Духом Светим дао налог апостолима које је изабрао и кад је вазнет био. Њима се после свога страдања многим доказима показао као жив тиме што им се јављао четрдесет дана и говорио о царству Божјем.