Dela apostolska 12:7
Dela apostolska 12:7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И, гле, анђео Господњи приступи и светлост засија у одаји. Он куцну Петра у ребра и пробуди га говорећи: „Устани брзо!” И спадоше му ланци с руку.
Podijeli
Pročitaj Dela apostolska 12Dela apostolska 12:7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Одједном се појави Господњи анђео и у ћелији засја светлост. Анђео муну Петра у ребра и пробуди га, говорећи: »Брзо устани!« Петру спадоше ланци с руку
Podijeli
Pročitaj Dela apostolska 12Dela apostolska 12:7 Novi srpski prevod (NSPL)
Iznenada se pojavi anđeo Gospodnji i svetlost obasja ćeliju. Anđeo kucnu Petra u rebra i probudi ga govoreći: „Hajde, ustani brzo!“ Okovi spadoše sa Petrovih ruku.
Podijeli
Pročitaj Dela apostolska 12