Dela apostolska 26:31 - Упореди све верзије
Dela apostolska 26:31 NSPL (Novi srpski prevod)
Odlazeći, razgovarali su među sobom: „Ovaj čovek ne čini ništa što zaslužuje smrt ili tamnicu.“
Podeli
Dela apostolska 26 NSPLDela apostolska 26:31 SRP1865 (Sveta Biblija)
i otišavši razgovarahu se među sobom govoreći: Ovaj čovek nije učinio ništa što zaslužuje smrt ili okove.
Dela apostolska 26:31 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
па, када су се повукли, разговарали су међу собом, говорећи: »Овај човек не чини ништа што заслужује смрт или окове.«
Dela apostolska 26:31 NSP (Нови српски превод)
Одлазећи, разговарали су међу собом: „Овај човек не чини ништа што заслужује смрт или тамницу.“
Podeli
Dela apostolska 26 NSPDela apostolska 26:31 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
„Овај човек не чини ништа што заслужује смртну казну или окове.”