YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Knjiga proroka Danila 1:1-8

Knjiga proroka Danila 1:1-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Треће године царевања Јоакима, цара Јудиног, дође цар вавилонски Навуходоносор пред Јерусалим, па га опколи. Господ му даде у руке Јоакима, цара Јудиног, и део посуда из храма Божјег. Он их однесе у земљу Сенар, у дом бога свога, и стави посуде у ризницу бога свога. Потом рече цар Асфеназу, старешини дворана својих, да доведе младиће између синова Израиљевих који су царског или кнежевског рода, без недостатака, који су лепог изгледа, вични свакој мудрости, научени и разумни, који су прикладни царском двору, да их поучава књизи и језику халдејском. Цар им одреди дневни оброк од царевих јела и вино које је он пио да се хране три године, а после да стоје пред царем. Међу њима су били од синова Јудиних Данило, Ананија, Мисаило и Азарија. Старешина дворана промени им имена. Данила прозва Валтасар, Ананију – Седрах, Мисаила – Мисах, и Азарију – Авденаго. Данило одлучи у свом срцу да се не скрнави царевом храном и његовим вином, па замоли старешину дворана да се не оскрнави.

Knjiga proroka Danila 1:1-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Треће године владавине Јехојакима, цара Јуде, Навуходоносор, цар Вавилона, дође до Јерусалима и опседе га. Господ му предаде у руке Јехојакима, цара Јуде, и део предметâ из Божијег дома, које Навуходоносор однесе у храм свога бога у земљи Шинар и стави их у ризницу свога бога. Затим цар Навуходоносор нареди главном евнуху Ашпеназу да из царске породице и виших сталежа доведе неколико Израелаца, младићâ без мане, лепих, способних да уче, образованих, паметних и подобних да служе у царевој палати, и да их научи језику и књижевности Халдејаца. Цар сваком од њих одреди дневно следовање хране и вина са своје трпезе. Требало је да се обучавају три године, а потом да уђу у цареву службу. Међу њима су били и Јудеји Данило, Ананија, Мишаел и Азарја, којима главни евнух даде нова имена: Данила назва Валтасар, Ананију Шадрах, Мишаела Мешах, а Азарју Аведнего. Али Данило чврсто одлучи да се не укаља царевом храном и вином, па замоли евнуха да му омогући да се не укаља на тај начин.

Knjiga proroka Danila 1:1-8 Нови српски превод (NSP)

Треће године Јоакима, цара Јуде, Навуходоносор, цар Вавилона, дође до Јерусалима и опколи га. Господ је предао Јоакима, Јудиног цара, у његове руке и део посуђа из Дома Господњег. Навуходоносор их је однео у земљу Сенар и донео их у храм свога бога. Посуђе је положио у ризницу свога бога. Тада је цар наредио Асфеназу, старешини својих дворана, да доведу неке од Израиљаца из царске лозе и племства – младиће без икакве мане, доброг изгледа, умешне у свакој врсти мудрости, врсне у знању и расуђивању, и способне за службу на царском двору – да их науче писму и језику Халдејаца. Цар им је одредио свакодневни оброк од цареве хране и вина. Заповедио је да се образују три године, а потом нека ступе у царску службу. Међу овима су били Данило, Ананија, Мисаило и Азарија, из Јудиног племена. Старешина дворана им је дао друга имена: Данилу је дао име „Валтазар“, Ананији „Седрах“, Мисаилу „Мисах“, а Азарији „Авденаго“. Данило је решио да се не окаља царевом храном и вином, па је замолио старешину дворана да му дозволи да се не окаља.