5. Mojsijeva 6:10-12
5. Mojsijeva 6:10-12 Novi srpski prevod (NSPL)
A kad te Gospod, Bog tvoj, uvede u zemlju za koju se zakleo tvojim ocima, Avrahamu, Isaku i Jakovu, da će je dati tebi – u dobre i velike gradove koje nisi gradio; u kuće pune svakovrsnih dobara, koje nisi napunio; na iskopane bunare, koje nisi kopao, u vinograde i maslinjake, koje nisi sadio, pa se sit najedeš – pazi da ne zaboraviš Gospoda, koji te je izveo iz Egipta, iz kuće ropstva.
5. Mojsijeva 6:10-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Кад те уведе Господ, Бог твој, у земљу за коју се заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову, да ће ти је дати, градове велике и лепе које ниси ти зидао, у куће пуне сваког добра које ниси ти пунио, на студенце ископане које ниси ти копао, у винограде и маслињаке које ниси ти садио, кад поједеш и наситиш се, чувај се да не заборавиш Господа, који те је извео из земље египатске, из куће ропства!
5. Mojsijeva 6:10-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када те ГОСПОД, твој Бог, уведе у земљу за коју се заклео твојим праоцима, Аврааму, Исааку и Јакову, да ће ти је дати – земљу великих, лепих градова које ниси ти подигао, кућа препуних сваковрсних добара којима их ниси ти напунио, бунарâ које ниси ти ископао, виноградâ и маслињакâ које ниси ти посадио – тада, када будеш јео и био сит, пази да не заборавиш ГОСПОДА, који те је извео из Египта, куће ропства.
5. Mojsijeva 6:10-12 Нови српски превод (NSP)
А кад те Господ, Бог твој, уведе у земљу за коју се заклео твојим оцима, Аврахаму, Исаку и Јакову, да ће је дати теби – у добре и велике градове које ниси градио; у куће пуне сваковрсних добара, које ниси напунио; на ископане бунаре, које ниси копао, у винограде и маслињаке, које ниси садио, па се сит наједеш – пази да не заборавиш Господа, који те је извео из Египта, из куће ропства.
5. Mojsijeva 6:10-12 Sveta Biblija (SRP1865)
A kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim, Avramu, Isaku i Jakovu, da æe ti je dati, u gradove velike i dobre, kojih nijesi zidao, I kuæe pune svakoga dobra, kojih nijesi punio, i na studence iskopane, kojih nijesi kopao, u vinograde i u maslinike, kojih nijesi sadio, i staneš jesti i nasitiš se, Èuvaj se da ne zaboraviš Gospoda, koji te je izveo iz zemlje Misirske, iz kuæe ropske.