Knjiga propovednikova 12:6-7
Knjiga propovednikova 12:6-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Пре него што се прекине врпца сребрна, разбије се чаша златна, врч се разбије на извору и сломи точак на бунару, прах се у земљу враћа, какав је и био, а дух се враћа Богу, који га је и дао.
Knjiga propovednikova 12:6-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
пре него што сребрна узица пукне, златна чинија се разбије, врч се на извору разлупа, точак на бунару се поломи – и прах се врати у земљу из које је и дошао, а дух се врати Богу, који га је дао.
Knjiga propovednikova 12:6-7 Novi srpski prevod (NSPL)
Sećaj ga se pre nego pukne srebrno uže i polomi se zlatna čaša, pre nego pukne krčag na vrelu i skrši se točak na bunaru. Tada se prah zemlji vraća, gde je i bio, a duh se vraća Bogu koji ga je dao.