Knjiga propovednikova 3:21-22
Knjiga propovednikova 3:21-22 Novi srpski prevod (NSPL)
Ko zna odlazi li gore duh ljudi, a duh stoke odlazi li dole, u zemlju? Shvatio sam da za ljude nema boljeg nego da se raduju u svom poslu, jer to im je dano. Elem, ko će ih vratiti da vide kako će nakon njih biti?
Knjiga propovednikova 3:21-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Ко зна да ли дух синова људских узлази, а дух животиња силази у земљу? Зато видех да ништа нема боље у човеку него да ужива у свом раду. То му је награда. Ко ће му дати да види шта ће после њега бити?
Knjiga propovednikova 3:21-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Ко зна да ли човечији дух иде горе, а дух животиње доле, под земљу?« Тако видех да за човека нема ништа боље него да ужива у својим делима, јер то је његова награда. Јер, ко може да му покаже шта ће бити после њега?
Knjiga propovednikova 3:21-22 Нови српски превод (NSP)
Ко зна одлази ли горе дух људи, а дух стоке одлази ли доле, у земљу? Схватио сам да за људе нема бољег него да се радују у свом послу, јер то им је дано. Елем, ко ће их вратити да виде како ће након њих бити?