Efescima 4:22-24
Efescima 4:22-24 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
у односу на свој ранији начин живота, ви треба да скинете са себе старога човека, који пропада због варљивих пожуда, па да се обнављате духом свога ума и да обучете новога човека, који је према Богу створен у истинитој праведности и светости.
Efescima 4:22-24 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А поучени сте да у погледу свог ранијег понашања треба са себе да свучете старога човека, који пропада због својих варљивих пожуда, да промените свој начин размишљања и да обучете новога човека, створеног да буде сличан Богу у истинској праведности и светости.
Efescima 4:22-24 Novi srpski prevod (NSPL)
U odnosu na svoj nekadašnji život, treba da svučete sa sebe starog čoveka, koga njegove prevarne strasti vode u propast, te da uz pomoć Duha obnavljate svoj um. Obucite na sebe novog čoveka, koji je prema liku Božijem stvoren da živi istinski pravednim i svetim životom.
Efescima 4:22-24 Нови српски превод (NSP)
У односу на свој некадашњи живот, треба да свучете са себе старог човека, кога његове преварне страсти воде у пропаст, те да уз помоћ Духа обнављате свој ум. Обуците на себе новог човека, који је према лику Божијем створен да живи истински праведним и светим животом.