Knjiga o Jestiri 6:10
Knjiga o Jestiri 6:10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тад цар рече Аману: „Брзо узми одело и коња, као што си рекао, и учини тако Јудејцу Мардохеју, који седи на вратима двора царског. Немој да изоставиш ишта од онога што си казао!”
Podijeli
Pročitaj Knjiga o Jestiri 6Knjiga o Jestiri 6:10 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада цар заповеди Хаману: »Одмах узми рухо и коња, па Јудејину Мордехају, који седи на царевој капији, учини као што си рекао. И немој да изоставиш ништа од онога што си рекао.«
Podijeli
Pročitaj Knjiga o Jestiri 6Knjiga o Jestiri 6:10 Novi srpski prevod (NSPL)
A car je rekao Amanu: „Požuri, uzmi odeću i konja baš kako si kazao i uradi to za Mardoheja Jevrejina koji sedi na carevim vratima. I nemoj da propustiš ni reči od svega što si predložio!“
Podijeli
Pročitaj Knjiga o Jestiri 6