2. Mojsijeva 6:1-5
2. Mojsijeva 6:1-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Господ рече Мојсију: „Сад ћеш да видиш шта ћу да урадим фараону. Под чврстом руком пустиће их, под чврстом руком сам ће их истерати.” Још рече Бог Мојсију говорећи: „Ја сам Господ! Јављао сам се као Свемогући Аврааму, Исаку и Јакову, али ме нису знали под именом Господ. Склопио сам завет свој с њима да ћу им дати земљу хананску, земљу у којој беху дошљаци. Пошто чух уздисање синова Израиљевих које Египћани држе у ропству, опоменух се завета свога.
2. Mojsijeva 6:1-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада ГОСПОД рече Мојсију: »Сада ћеш видети шта ћу урадити фараону. Моћна рука ће га натерати да пусти народ и због моћне руке ће га истерати из своје земље.« Бог рече Мојсију: »Ја сам ГОСПОД. Аврааму, Исааку и Јакову показао сам се као Ел Шадај, али им се својим именом ГОСПОД нисам обзнанио. С њима сам склопио и савез да ћу им дати Ханаан, земљу у којој су боравили као дошљаци. Чуо сам роптање Израелаца које Египћани држе у ропству и сетио сам се свога савеза.
2. Mojsijeva 6:1-5 Novi srpski prevod (NSPL)
Tada Gospod reče Mojsiju: „Sada ćeš videti šta ću učiniti faraonu. Moja moćna ruka će ga naterati da pusti Izrailjce; moja moćna ruka će ga naterati da ih istera iz svoje zemlje.“ Još reče Bog Mojsiju: „Ja sam Gospod. Avrahamu, Isaku i Jakovu sam se objavio pod imenom Bog Svemoćni. Ipak, njima se nisam otkrio pod imenom Gospod. Šta više, sklopio sam svoj savez s njima da ću im dati hanansku zemlju, zemlju gde su živeli kao stranci. A još sam čuo i uzdisanje Izrailjaca koje Egipćani drže u ropstvu, pa sam se setio svoga saveza.
2. Mojsijeva 6:1-5 Нови српски превод (NSP)
Тада Господ рече Мојсију: „Сада ћеш видети шта ћу учинити фараону. Моја моћна рука ће га натерати да пусти Израиљце; моја моћна рука ће га натерати да их истера из своје земље.“ Још рече Бог Мојсију: „Ја сам Господ. Аврахаму, Исаку и Јакову сам се објавио под именом Бог Свемоћни. Ипак, њима се нисам открио под именом Господ. Шта више, склопио сам свој савез с њима да ћу им дати хананску земљу, земљу где су живели као странци. А још сам чуо и уздисање Израиљаца које Египћани држе у ропству, па сам се сетио свога савеза.
2. Mojsijeva 6:1-5 Sveta Biblija (SRP1865)
A Gospod reèe Mojsiju: sad æeš vidjeti šta æu uèiniti Faraonu; jer pod rukom krjepkom pustiæe ih, i istjeraæe ih iz zemlje svoje pod rukom krjepkom. Još govori Bog Mojsiju i reèe mu: ja sam Gospod. I javio sam se Avramu, Isaku i Jakovu imenom Bog svemoguæi, a imenom svojim Gospod ne bih im poznat. I uèinih zavjet svoj s njima da æu im dati zemlju Hanansku, zemlju u kojoj bijahu došljaci, u kojoj življahu kao stranci. I èuh uzdisanje sinova Izrailjevijeh, koje Misirci drže u ropstvu, i opomenuh se zavjeta svojega.