YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Knjiga proroka Jezekilja 28:1-15

Knjiga proroka Jezekilja 28:1-15 Novi srpski prevod (NSPL)

Dođe mi reč Gospodnja: „Sine čovečiji, reci tirskom vladaru: ’Govori Gospod Bog: Uzoholio si se u srcu govoreći: „Ja sam bog; sedim na Božijem prestolu u srcu mora.“ Ipak, ti si samo čovek, a ne Bog, iako svoj um izjednačavaš s Božijim umom. Eto, mudriji si od Danila; nijedna tajna ti nije skrivena. Stekao si sebi bogatstvo mudrošću i razumom, nakupio si srebro i zlato u svojim riznicama. Umnožio si svoje bogatstvo velikom svojom mudrošću u trgovini, ali si se uzoholio u srcu zbog svog bogatstva. Zato govori Gospod Bog: Zato što izjednačavaš svoj um s Božijim umom, evo, dovešću na tebe tuđince, najnemilosrdnije među narodima, a oni će isukati mačeve na lepotu tvoje mudrosti i okaljati tvoj sjaj. Baciće te u jamu i umrećeš smrću posečenih usred mora. Hoćeš li pred svojim pogubiteljem da kažeš: „Ja sam Bog“? Ti si čovek, a ne Bog, kad padneš u ruke svojih pogubitelja! Umrećeš smrću neobrezanih rukom tuđinaca, jer sam ja to rekao – govori Gospod Bog.’“ Opet mi dođe reč Gospodnja: „Sine čovečiji, ispevaj tužbalicu protiv tirskog cara. Reci mu: ’Govori Gospod Bog: Ti si pečat savršenstva, pun mudrosti i savršen u lepoti. Bio si u Edenu, vrtu Božijem, sav okićen dragim kamenjem: rubinom, topazom, dijamantom, hrisolitom, oniksom, jaspisom, safirom, malahitom i smaragdom; zlatom te uokvirili i izvezli, učvrstili ih u dan kad si bio stvoren. Učinih te heruvimom zaštitnikom, postavih te na svetu goru Božiju, hodio si posred ognjenog kamenja. Besprekoran beše na putevima svojim, od dana kad si stvoren, do dana kad se nepravda našla na tebi.

Knjiga proroka Jezekilja 28:1-15 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Дође ми реч Господња говорећи: „Сине човечји, реци заповеднику Тира: Овако говори Господ Господ: Зато што си се погордио у срцу и рекао: ‘Ја сам Бог! Седим на престолу Божјем усред мора’, а човек си, а не Бог, и изједначујеш срце своје са срцем Божјим, ти си мудрији од Данила! Ниједна тајна није сакривена од тебе! Благо си стекао мудрошћу својом, напунио си златом и сребром ризнице своје! Мудрошћу великом у трговини умножио си богатство своје. Погордио си се у срцу своме због богатства свога.” Зато овако говори Господ Господ: „Пошто си изједначио срце своје са срцем Божјим, ево, довешћу на тебе туђинце, најжешће међу варварима. Они ће исукати мачеве своје на красну мудрост твоју и оскрнавиће лепоту твоју. Бациће те у јаму и умрећеш љутом смрћу оних побијених усред мора. Хоћеш ли рећи: ‘Ја сам Бог!’ пред крвником својим? Ти си само човек, а не Бог, у руци оног који те убија. Умрећеш смрћу необрезаних од руке туђинске, јер ја то рекох”, говори Господ Господ. Потом ми дође реч Господња говорећи: „Сине човечји, наричи тужбалицу за царем тирским, па му кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Ти си узор савршенства, мудрости пун и савршено леп! Живео си у Едену, врту Божјем, красило те све драго камење: сарад, топаз, дијамант, хрисолит, оних, јаспид, сафир, карбункул, смарагд и злато. Начинише ти на дан рођења твога бубњеве твоје и свирале твоје. Ти си био херувим помазани, за заштитника те поставих. Био си на светој гори Божјој, посред камења огњеног. Савршен си био на путевима својим, од дана рођења свога, док се у теби зло појавило није.

Knjiga proroka Jezekilja 28:1-15 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Дође ми реч ГОСПОДЊА: »Сине човечији, реци владару Тира: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Узохолио си се, па говориш: »Ја сам бог. Седим на божијем престолу усред мора.« Али ти си човек, а не бог, иако мислиш да си мудар као бог. Зар си мудрији од Данила? Зар за тебе нема скривених тајни? Својом мудрошћу и умношћу стекао си богатство за себе и нагомилао злата и сребра у својим ризницама. Својом великом трговачком вештином увећао си своје богатство и од тог богатства се узохолио. »‚Зато овако каже Господ ГОСПОД: Зато што мислиш да си мудар, мудар као бог, довешћу на тебе странце, најбезочније међу народима. Они ће исукати мачеве на твоју лепоту и мудрост и избости твој блистави сјај. Они ће те послати у гробну јаму – умрећеш насилном смрћу усред мора. Хоћеш ли и тада, пред онима који те убијају, рећи: »Ја сам бог«? Бићеш само човек, а не бог у рукама оних који те убијају. Умрећеш смрћу необрезаних, од руке странаца. Ја сам говорио – говори Господ ГОСПОД.‘« Дође ми реч ГОСПОДЊА: »Сине човечији, запевај тужбалицу за царем Тира и реци му: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: »‚Био си узор савршенства, пун мудрости и савршене лепоте. Био си у Едену, Божијем врту. Красио те сваки драги камен: рубин, топаз и смарагд, хризолит, оникс и јаспис, лазулит, тиркиз и берил, и носио си украсе од злата, спремљене на дан кад си створен. Поставио сам над тобом херувима раскриљеног, да те чува. Био си на Божијој светој гори, ходао међу камењем огњеним. Био си беспрекоран на својим путевима од дана кад си створен, док се у теби не заче опакост.

Knjiga proroka Jezekilja 28:1-15 Нови српски превод (NSP)

Дође ми реч Господња: „Сине човечији, реци тирском владару: ’Говори Господ Бог: Узохолио си се у срцу говорећи: „Ја сам бог; седим на Божијем престолу у срцу мора.“ Ипак, ти си само човек, а не Бог, иако свој ум изједначаваш с Божијим умом. Ето, мудрији си од Данила; ниједна тајна ти није скривена. Стекао си себи богатство мудрошћу и разумом, накупио си сребро и злато у својим ризницама. Умножио си своје богатство великом својом мудрошћу у трговини, али си се узохолио у срцу због свог богатства. Зато говори Господ Бог: Зато што изједначаваш свој ум с Божијим умом, ево, довешћу на тебе туђинце, најнемилосрдније међу народима, а они ће исукати мачеве на лепоту твоје мудрости и окаљати твој сјај. Бациће те у јаму и умрећеш смрћу посечених усред мора. Хоћеш ли пред својим погубитељем да кажеш: „Ја сам Бог“? Ти си човек, а не Бог, кад паднеш у руке својих погубитеља! Умрећеш смрћу необрезаних руком туђинаца, јер сам ја то рекао – говори Господ Бог.’“ Опет ми дође реч Господња: „Сине човечији, испевај тужбалицу против тирског цара. Реци му: ’Говори Господ Бог: Ти си печат савршенства, пун мудрости и савршен у лепоти. Био си у Едену, врту Божијем, сав окићен драгим камењем: рубином, топазом, дијамантом, хрисолитом, ониксом, јасписом, сафиром, малахитом и смарагдом; златом те уоквирили и извезли, учврстили их у дан кад си био створен. Учиних те херувимом заштитником, поставих те на свету гору Божију, ходио си посред огњеног камења. Беспрекоран беше на путевима својим, од дана кад си створен, до дана кад се неправда нашла на теби.

Knjiga proroka Jezekilja 28:1-15 Sveta Biblija (SRP1865)

Opet mi doðe rijeè Gospodnja govoreæi: Sine èovjeèji, reci knezu Tirskomu: ovako veli Gospod Gospod: što se ponese srce tvoje, te veliš: ja sam Bog, sjedim na prijestolu Božjem usred mora; a èovjek si a ne Bog, i izjednaèuješ srce svoje sa srcem Božjim; Eto mudriji si od Danila, nikaka tajna nije sakrivena od tebe; Stekao si blago mudrošæu svojom i razumom svojim, i nasuo si zlata i srebra u riznice svoje; Velièinom mudrosti svoje u trgovini svojoj umnožio si blago svoje, te se ponese srce tvoje blagom tvojim; Zato ovako veli Gospod Gospod: što izjednaèuješ srce svoje sa srcem Božjim, Zato, evo, ja æu dovesti na tebe inostrance najljuæe izmeðu naroda, i oni æe istrgnuti maèeve svoje na ljepotu mudrosti tvoje, i ubiæe svjetlost tvoju. Svaliæe te u jamu, i umrijeæeš usred mora smræu pobijenijeh. Hoæeš li pred krvnikom svojim kazati: ja sam Bog, kad si èovjek a ne Bog u ruci onoga koji æe te ubiti? Umrijeæeš smræu neobrezanijeh od ruke tuðinske; jer ja rekoh, govori Gospod Gospod. Opet mi doðe rijeè Gospodnja govoreæi: Sine èovjeèji, narièi za carem Tirskim, i reci mu: ovako veli Gospod Gospod: ti si peèat savršenstva, pun si mudrosti, i sasvijem si lijep. Bio si u Edemu vrtu Božjem; pokrivalo te je svako drago kamenje: sarad, topaz, dijamanat, hrisolit, onih, jaspid, safir, karbunkul, smaragad i zlato; onaj dan kad si se rodio naèinjeni ti biše bubnji tvoji i svirale. Ti si bio heruvim, pomazan da zaklanjaš; i ja te postavih; ti bješe na svetoj gori Božijoj, hoðaše posred kamenja ognjenoga. Savršen bješe na putovima svojim od dana kad se rodi dokle se ne naðe bezakonje na tebi.