Galatima 4:6-7
Galatima 4:6-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А пошто сте синови, посла Бог у ваша срца Духа Сина свога, који виче: „Ава, Оче!” Стога, ниси више роб, него син; а ако си син, онда си и наследник кроз Бога.
Podijeli
Pročitaj Galatima 4Galatima 4:6-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А пошто сте синови, Бог је у ваше срце послао Духа свога Сина, који виче: »Аба, Оче.« Тако више ниси роб, него син, а ако си син, онда те је Бог учинио и наследником.
Podijeli
Pročitaj Galatima 4Galatima 4:6-7 Novi srpski prevod (NSPL)
A pošto ste deca, posla Bog Duha svoga Sina u naša srca, koji kliče: „Ava, Oče!“ Stoga nisi više rob, nego sin; a ako si sin, onda si i subaštinik nasledstva koje je Bog pripremio.
Podijeli
Pročitaj Galatima 4