1. Mojsijeva 25:32-33
1. Mojsijeva 25:32-33 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Само што нисам умро«, рече Исав. »Шта ће ми право првородства?« »Прво ми се закуни«, рече Јаков. И Исав му се закле и тако продаде своје право првородства Јакову.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 251. Mojsijeva 25:32-33 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Исав одговори: „Ево ме, умирем, па шта ће ми првенаштво?” Јаков рече: „Прво ми се закуни.” И он му се закле. Тако Исав продаде своје првенаштво.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 251. Mojsijeva 25:32-33 Novi srpski prevod (NSPL)
A Isav mu odgovori: „Evo, samo što ne umrem; šta će mi prvenačka prava!“ Jakov mu odvrati: „Najpre mi se zakuni.“ Isav se tada zakleo i ustupio Jakovu svoja prvenačka prava.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 25