1. Mojsijeva 27:36
1. Mojsijeva 27:36 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада Исав рече: »Зар се с правом не зове Јаков? Већ ме је двапут преварио – узео ми је право првородства, а сада ми, ево, узе и благослов.« Онда упита: »Зар за мене ниси сачувао ниједан благослов?«
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 271. Mojsijeva 27:36 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тада Исав рече: „Зато се и зове Јаков, јер ме два пута превари! Узе ми првенаштво, а сад и благослов!” Потом рече: „Ниси ли и мени сачувао благослов?”
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 271. Mojsijeva 27:36 Novi srpski prevod (NSPL)
Isav reče na to: „Ne zove li se s pravom Jakov? Dvaput me je već prevario: oduzeo mi je prvorodstvo, a sada mi je oduzeo i blagoslov.“ Onda je rekao: „Zar za mene nisi sačuvao bar jedan blagoslov?“
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 27