Knjiga proroka Ageja 2:1-3
Knjiga proroka Ageja 2:1-3 Novi srpski prevod (NSPL)
Dvadesetog dana sedmog meseca, reč Gospodnja je došla preko proroka Ageja. Poručila je: „Kaži upravitelju Jude Zorovavelju, Salatilovom sinu, i Prvosvešteniku Isusu, Josedekovom sinu, i svem preostalom narodu: ’Ko je među vama preostalima video ovaj Dom u njegovoj pređašnjoj slavi? A kako vam sada izgleda? Zar sad nije kao ništa?
Knjiga proroka Ageja 2:1-3 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Седмога месеца двадесет првога дана дође реч Господња преко пророка Агеја говорећи: „Кажи Зоровавељу, сину Салатиловом, намеснику јудејском, и Исусу, сину Јоседековом, великом свештенику, и остатку народа, и реци: ‘Ко је међу вама који је видео овај храм у првобитној слави његовој? А какав сада видите? Зар није према оном као ништа у очима вашим?’”
Knjiga proroka Ageja 2:1-3 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Двадесет првог дана седмог месеца, реч ГОСПОДЊА дође преко пророка Агеја: »Реци овако Зоровавелу сину Салатииловом, намеснику Јуде, и Исусу сину Јехоцадаковом, првосвештенику, и преосталом народу: »‚Има ли још кога међу вама ко је видео овај Дом у његовом некадашњем сјају? А како вам сада изгледа? Зар није као ништа у вашим очима?
Knjiga proroka Ageja 2:1-3 Нови српски превод (NSP)
Двадесетог дана седмог месеца, реч Господња је дошла преко пророка Агеја. Поручила је: „Кажи управитељу Јуде Зоровавељу, Салатиловом сину, и Првосвештенику Исусу, Јоседековом сину, и свем преосталом народу: ’Ко је међу вама преосталима видео овај Дом у његовој пређашњој слави? А како вам сада изгледа? Зар сад није као ништа?
Knjiga proroka Ageja 2:1-3 Sveta Biblija (SRP1865)
Sedmoga mjeseca dvadeset prvoga dana doðe rijeè Gospodnja preko Ageja proroka govoreæi: Kaži sada Zorovavelju sinu Salatilovu, upravitelju Judejskom, i Isusu sinu Josedekovu, poglavaru sveštenièkom, i ostatku narodnom govoreæi: Ko je meðu vama ostao koji je vidio ovaj dom u prvoj slavi njegovoj? a kakav vi sada vidite? nije li prema onom kao ništa u vašim oèima?