Knjiga proroka Osije 2:19-20
Knjiga proroka Osije 2:19-20 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Избацићу јој из уста имена Вала, и неће их више помињати. У онај дан склопићу савез са зверима пољским, с птицама небеским и с гмизавцима земаљским. Лук, мач и рат укинућу са земље да спокојно почива.
Knjiga proroka Osije 2:19-20 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Верићу се с тобом занавек, верићу се с тобом у праведности и правди, у љубави и самилости, верићу се с тобом у верности, и ти ћеш спознати ГОСПОДА.
Knjiga proroka Osije 2:19-20 Novi srpski prevod (NSPL)
Veriću te doveka sa sobom; veriću te sa sobom u pravednosti i pravdi, u milosti i milosrđu. Veriću te sa sobom u vernosti i poznaćeš Gospoda.