Knjiga proroka Osije 3:1-4
Knjiga proroka Osije 3:1-4 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Потом ми рече Господ: „Иди опет, воли жену коју воли њен човек, а она чини прељубу. Тако Господ воли синове Израиљеве, а они се окрећу туђим боговима и колачима идолским.” Ја је купих за петнаест сикала сребра и гомор и по јечма. Тад јој рекох: „Дуго времена седи код мене, не блудничи, не прилази другом човеку, а ни ја нећу к теби.” Много дана ће синови Израиљеви бити без цара, без кнеза, без жртве, без стуба, без оплећка и без жреба.
Knjiga proroka Osije 3:1-4 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД ми рече: »Иди и опет покажи своју љубав својој жени, иако је воли други и прељубница је. Воли је као што ГОСПОД воли Израелце, иако се они окрећу другим боговима и воле колаче са сувим грожђем.« И ја је купих себи за петнаест шекела сребра и хомер и летек јечма, па јој рекох: »Живећеш са мном много дана. Нећеш се одавати блуду ни подавати се другом човеку, и ја ћу живети с тобом.« Јер, тако ће и Израелци много дана живети без цара и службеникâ, без клане жртве и светих стубова, без наплећка и кућних богова.
Knjiga proroka Osije 3:1-4 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod mi je rekao: „Idi i voli ponovo ženu koju voli drugi čovek i koja čini preljubu. Baš kao što Gospod voli izrailjski narod, a oni se okreću drugim bogovima i vole idolske kolače od suvog grožđa.“ I ja sam je kupio za petnaest srebrnih šekela i za homer i po ječma. Kazao sam joj: „Ostaćeš kod mene mnogo dana. Nećeš bludničiti, nećeš spavati sa drugim muškarcem, a i ja ću takav prema tebi biti.“ Jer će mnogo dana izrailjski narod ostati bez cara, ostaće bez glavara, bez žrtve, bez svetog stuba, bez efoda i kućnih idola.
Knjiga proroka Osije 3:1-4 Нови српски превод (NSP)
Господ ми је рекао: „Иди и воли поново жену коју воли други човек и која чини прељубу. Баш као што Господ воли израиљски народ, а они се окрећу другим боговима и воле идолске колаче од сувог грожђа.“ И ја сам је купио за петнаест сребрних шекела и за хомер и по јечма. Казао сам јој: „Остаћеш код мене много дана. Нећеш блудничити, нећеш спавати са другим мушкарцем, а и ја ћу такав према теби бити.“ Јер ће много дана израиљски народ остати без цара, остаће без главара, без жртве, без светог стуба, без ефода и кућних идола.
Knjiga proroka Osije 3:1-4 Sveta Biblija (SRP1865)
Potom reèe mi Gospod: idi opet, ljubi ženu koju ljubi ljubavnik a ona èini preljubu, kao što Gospod ljubi sinove Izrailjeve a oni gledaju za tuðim bogovima i ljube žbanove vinske. I kupih je za petnaest sikala srebra i gomor i po jeèma. I rekoh joj: sjedi kod mene dugo vremena, i ne kurvaj se, i ne budi drugoga; tako æu i ja biti tvoj. Jer æe dugo vremena sinovi Izrailjevi sjedjeti bez cara i bez kneza i bez žrtve i bez stupa i bez opleæka i likova.