Knjiga proroka Isaije 40:22
Knjiga proroka Isaije 40:22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Он седи над кругом земаљским ком су становници као скакавци. Он је разастро небеса као завесу и разапео их као шатор за становање.
Knjiga proroka Isaije 40:22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Он седи на престолу над земљом, чији су житељи као скакавци. Небеса разастире као завесу и разапиње их као шатор за становање.
Knjiga proroka Isaije 40:22 Novi srpski prevod (NSPL)
Nad krugom zemaljskim on stoluje i stanovnici su njeni na skakavce nalik; nebesa je razastro kao koprenu, razapeo ih kao šator za stanovanje.