Knjiga proroka Isaije 40:6-7
Knjiga proroka Isaije 40:6-7 Нови српски превод (NSP)
Глас рече: „Вичи!“ А он одговори: „Шта да вичем?“ „Свако је тело као трава, и сва му је милина као цвет пољски. Сахне трава, вене цвет, кад преко њих Господњи пређе дах. Заиста, народ је трава.
Knjiga proroka Isaije 40:6-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Глас говори: „Објављуј!” Одговор: „Шта да објављујем?” „Да је свако тело као трава и свако добро његово као цвет пољски.” Суши се трава и цвет вене кад на њих дуне дух Господњи. Заиста, народ је као трава.
Knjiga proroka Isaije 40:6-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Глас каже: »Вичи.« А ја рекох: »Шта да вичем?« »Сваки човек је као трава и сва његова приврженост као пољски цвет; трава се осуши и цвет отпадне кад на њих дуне дах ГОСПОДЊИ. Да, народ је трава.