Knjiga o Jovu 19:1-7
Knjiga o Jovu 19:1-7 Novi srpski prevod (NSPL)
A Jov je odgovorio ovim rečima: „Dokle ćete da kinjite dušu moju i rečima me lomite?! Pa već ste me deset puta ponizili! Ne stidite li se što mi tako pakostite? Sve i da sam stvarno pogrešio, moja greška je samo moja. Ako biste stvarno da se nada mnom uzdižete i da me ubeđujete u ruglo moje, znajte onda da me je Bog ojadio, svojom me je mrežom obmotao. Eto, ja vičem: ’Nasilje!’, a uslišen nisam; ja za pomoć zapomažem, ali pravde nema.
Knjiga o Jovu 19:1-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тада Јов одговори говорећи: „Докле ћете душу моју мучити и речима сатирати? Већ сте ме десет пута ружили. Не стидите се што ме мучите. Ако сам заиста порешио, сам носим погрешку. Хоћете ли да се нада мном уздижете и срамоту моју докажете? Знајте: Бог ме је оборио и мрежом својом обмотао. Ево, вичем на неправду – нема одговора! Вапим – нема суда!
Knjiga o Jovu 19:1-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада Јов одврати: »Докле ћете ме мучити и сатирати речима? Већ сте ме десет пута изгрдили и није вас стид што ме нападате. Па и да је истина да сам застранио, моја заблуда се само мене тиче. Ако хоћете да се узвисите нада мном и да моје понижење против мене употребите, онда знајте да ми је Бог нанео неправду и своју мрежу разапео око мене. Да, вичем: ‚Неправда!‘ али одговор не добијам, запомажем, али правде нема.
Knjiga o Jovu 19:1-7 Нови српски превод (NSP)
А Јов је одговорио овим речима: „Докле ћете да кињите душу моју и речима ме ломите?! Па већ сте ме десет пута понизили! Не стидите ли се што ми тако пакостите? Све и да сам стварно погрешио, моја грешка је само моја. Ако бисте стварно да се нада мном уздижете и да ме убеђујете у ругло моје, знајте онда да ме је Бог ојадио, својом ме је мрежом обмотао. Ето, ја вичем: ’Насиље!’, а услишен нисам; ја за помоћ запомажем, али правде нема.
Knjiga o Jovu 19:1-7 Sveta Biblija (SRP1865)
A Jov odgovori i reèe: Dokle æete muèiti dušu moju i satirati me rijeèima? Veæ ste me deset puta naružili; nije vas stid što tako navaljujete na me? Ali ako sam doista pogriješio, pogrješka æe moja ostati kod mene. Ako li se još hoæete da dižete na me i da me korite mojom sramotom, Onda znajte da me je Bog oborio i mrežu svoju razapeo oko mene. Eto, vièem na nepravdu, ali se ne slušam; vapijem, ali nema suda.